Читаем Диверсия высочайшего уровня полностью

Московенко с прищуром посмотрел на меня.

– Молодец!.. Я бы за Путина так не смог. Прямо Штирлиц.

– Пусть так. Когда в РСХА пили за победу, Штирлиц думал: «За нашу победу» и опрокидывал в себя шнапс.

– Ну… вы все-таки не Штирлиц.

– Да и вы на Мюллера не очень-то тянете, Дмитрий Всеволодович.

– А как думаете, почему мы – это мы, а вы – это вы?

– Мы за три сотни лет объединили в одно государство более ста народов. Вы за двадцать три года потеряли полстраны. Да-да, так оно и вышло. Не надо кривиться. Неужели вы думаете, что теперь на Донбассе кто-то будет слушать гимн Украины со слезами радости на глазах? Вы создали себе миллионы врагов. То обстоятельство, что у них паспорта Украины, делает этих людей еще более опасными. Вам мало Харькова, Мариуполя, Одессы?

– Угрожаете?

– Нет, просто пытаюсь понять.

То, что я говорил, сильно выходило за рамки правил вербовки и во многом противоречило им. Но простыми ходами партию было не выиграть.

– Вы что тут устроили? Слава Украине, героям слава, жовто-блакитный прапор и танцы в стиле «кто не скачет, тот москаль». Вы и правда в это верите?

– А если да? – Московенко выжидающе посмотрел на меня.

– Вам в девяносто первом достался даже не кусок, а огромный жирный кусище. Атомная энергетика, Черноморское пароходство, черноземы, шахты. Живите и радуйтесь. А теперь у вас что? Вы сейчас кто? Американские подстилки? Живете тем, что вам на бедность кидают? На второй оклад нанимаетесь, заморский? Рыцари плаща и кинжала. В одних ведь заведениях учились. Вы что оканчивали?

Московенко помялся и ответил:

– Институт блата и связи.

– Ого!

Институт блата и связи имени Биязи – это на самом деле очень интересная контора. Военный институт иностранных языков – мощнейшая структура, во времена СССР специализировавшаяся на подготовке офицеров-переводчиков. Учили их так, как, наверное, ни в одной стране мира.

К его основанию действительно приложил руку Николай Николаевич Биязи, один из малоизвестных генералов советских спецслужб. Итальянец по происхождению, одессит, участник и Первой, и Второй мировых войн, награжденный в ходе обеих. Чемпион России и СССР по стрельбе из боевой винтовки, футболист, яхтсмен, велогонщик, боксер, судья международной категории по боксу и футболу. Он знал четырнадцать языков, был одним из основателей советского спецназа, участвовал в обороне Кавказа в 1942 году. Именно там впервые были созданы снайперские группы по 5–7 человек, на вооружении которых находились винтовки с глушителями, специально нацеленные на охоту за немецким комсоставом. Американцы придут к этому спустя шестьдесят лет.

Чувствуете масштаб личности? Он действительно многое сделал для развития военного перевода, опубликовал несколько армейских разговорников, был автором тридцати пяти работ по лингвистике, переводу и технике допроса.

Получается, что Московенко – изначально военный переводчик. Это очень интересно! Ведь именно они всегда одними из первых вступают в контакт с противником, и предать им легче, чем любому другому, хотя бы в силу знания языка. Любопытно, он еще тогда принял решение работать против своей страны или потом додумался?

Но это мои мысли, и пока их следует держать при себе.

А теперь…

– Допустим. Теперь посмотрите, какое положение занимаете вы, и какое – мы. – Я замолчал и испытующе взглянул на собеседника.

Он не выдержал и спросил:

– И какое же?

Вместо ответа я пропел знакомое каждому из нас:

– От Москвы до самых до окраин,С южных гор до северных морей,Человек проходит как хозяинНеобъятной Родины своей…

Московенко молчал. Добивать?

Да, самое время.

– Но это мы. А вы кто? Неужели думаете, что после вступления в ЕС для вас все останется на прежних местах? Считаете, что будете нужны для борьбы с нами? Вспомните Восточную Германию, Польшу, а то и Румынию. И хорошо-хорошо подумайте, товарищ генерал, на каком крюке вы будете висеть. Даже если кто-то из вас окажется нужен, то жить он будет на одну зарплату. А те, кто не понадобится, побегут к нам. Хорошо подумайте, Московенко, прикиньте, кого мы примем.

Марина встретила меня на служебной лестнице. Рядом с ней был парень «Альфы». Автомат он держал совершенно открыто. В/на Украине этим уже никого не удивишь.

– Ну и как?

– Дал ему пищу для размышлений.

– Думаешь, он придет?

Я улыбнулся и ответил:

– Придет. Никуда не денется.

– Почему?

– Потому что мы с тобой одной крови. Ты и я.

<p>Украина, Киев, центр города</p><p>06 марта 2016 года</p>Никогда мы не будем братьямини по родине, ни по матери.Духа нет у вас быть свободными –нам не стать с вами даже сводными.Вы себя окрестили «старшими» –нам бы младшими, да не вашими…Анастасия Дмитрук
Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Группа «Антитеррор»

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика