Читаем Дивизия «Газа» захвачена. 7 октября 2023 года полностью

Девушки прошли длинный период подготовки к сложной, тяжелой службе, которая требовала от них совершенного знания местности, реакции на каждое отклонение от обычного хода дел и быстрого полного отчёта. Они — глаза ЦАХАЛа в каждом районе. Условия службы непростые. Долгие дежурства: четыре часа наблюдения, восемь — отдыха и еще четыре — наблюдения. Дежурства днем и ночью. Все время у экранов, отдых — раз в две недели. Служба нелегкая, но девушки гордились своей частью и тем, что помогают обеспечивать безопасность на границах с Газой, в Иудее и Самарии, на Голанских высотах и против «Хизбаллы» в Ливане.

Большинство наблюдательниц в Нахаль Оз были солдатками со стажем, многие оканчивали службу. Они уже ждали следующего набора в конце ноября. Новые девушки займут их места, пройдя подготовку. Местность они знали великолепно. Имен командиров ХАМАСа, которые ходили вдоль забора напротив, они, естественно, не знали, но в лицо легко узнавали. И шутили друг с дружкой, когда видели, что кто-то из них, кого они с середины сентября постоянно видели на экранах, вдруг исчезал: может, жена его бросила… Они могли уловить любое изменение за забором, даже самое мелкое.

В выходные дни, когда происходили волнения на границе, они могли определить, кто вожаки ХАМАСа, а кто просто беснующаяся толпа, рвущаяся к забору с криками и угрозами резать евреев. Все в подробностях описывали в оперативном журнале дивизии. Когда в середине сентября волнения возобновились, они уже знали, на ком сфокусироваться, и могли увеличить на экранах своих компьютеров лица командиров в толпе. Они не сомневались, что это — крупные шишки в ХАМАСе, а этих вообще раньше здесь не видели.

Когда беспорядки окончились и в сектор поехали грузовики с гуманитарной помощью и чемоданы с деньгами, они продолжали замечать необычную суету по ту сторону и докладывать о ней: движение транспортных колонн на морскую базу, появление белых пикапов, которых раньше здесь не было. Машины подъезжали к пограничному забору на расстояние, разрешенное ХАМАСу, из них выходили люди, рассматривали забор и беспрерывно фотографировали. Дежурные девушки-офицеры разделяли беспокойство своих подчиненных, считали, что нужно все сообщать немедленно более высоким чинам. Реакции сверху на их просьбы не было, это их возмутило, и они попросили о встрече со старшим офицером дивизии. После нескольких отказов и повторных просьб состоялась встреча. Девушки и их начальницы поведали о белых пикапах и о тех, кто изучает забор безопасности и делает записи. Кто-то из них сказал, что это ужасает. Одна из них рассказала, что как-то приехала дорогая машина, из нее вышел человек в форме, видимо, важная птица в ХАМАСе, и он беседовал с теми, кого они знали как командиров террористической организации. Это было непривычно, и потому привлекло их внимание, — они подчеркивали это в своем отчете. Были и другие свидетельства необычной активности: люди выходили из пикапов, останавливались на определенной линии, а затем бежали к забору, а один из них измерял секундомером время пробежки. Одна солдатка рассказала, что увеличила на экране лицо одного из них, который показался ей полевым командиром, а он отреагировал. «Ну-ну», словно говорил он перед камерой наблюдения, которая была секретной, а он стоял перед ней и явно знал, где она находится. Они также рассказывали о хамасовцах с фотоаппаратами с телескопическими линзами, которые фотографируют многие места в заборе с разных углов. Одна из девушек подытожила:

— Страшно здесь. Это ненормально, то, что происходит.

Старший офицер дивизии терпеливо их выслушал, но выражение его лица говорило, что он недоволен самой встречей. Отреагировал на рассказы девушек словом «глупости» и просил не беспокоить его пустой болтовней. Тон был угрожающим:

— Ваша задача — смотреть глазами, а решает голова, и хотелось бы, чтобы вы перестали докучать ответственным людям. Для вас это может закончиться военным судом…

Он сказал, что большая часть его службы прошла на линии противостояния с Газой. Ему знаком каждый камень по другую сторону, и, если бы он чувствовал опасность, он знал бы, как реагировать.

Девушки вышли со встречи расстроенными, но подумали, что, возможно, он знает что-то, что им неизвестно. Однако тревожные события по ту сторону забора продолжались. Солдатки заполняли отчеты дежурств, писали то, что видели своими глазами, но не комментировали. Видимо, кто-то в дивизии мог проанализировать лучше то, что они видели.

Эяль и Шарон Эшель, родители наблюдательницы Рони Эшель, убитой 7-го октября в командном пункте 414-го батальона, провели серьезное расследование, чтобы понять, что происходило с девушками, 25 из которых были убиты на месте. Картина, которую они увидели, невыносимо печальна: девочек просто бросили на произвол судьбы. Родителям трудно смириться с халатностью и высокомерием командиров, в том числе старших офицеров, вновь и вновь игнорировавших сигналы солдаток, которые могли предупредить катастрофу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное