Читаем Дизайн безоблачной жизни. Большая книга практик и медитаций для всего и от всего полностью

Результат: Сталкиваясь со сказкой в детском возрасте, мы часто не видим разницу между реальностью и фантазией. Для нашего детского ума Дюймовочка – это вполне реальный персонаж, чьи страдания мы оплакиваем до тех пор, пока она, наконец, не выходит замуж за своего принца-эльфа. Во взрослом возрасте сказка превращается в инструмент, с помощью которого мы можем выйти из сложной ситуации, а также перепрограммировать свои паттерны, которые возникли из-за вполне определенной сказки. Например, если Дюймовочка была вашей любимой героиней, как и у меня, то вполне возможно предположить, что у вас сложились определенные стереотипы касательно взаимоотношений, когда вы считаете, что прежде чем вы получите свой happy end, вам надо пострадать и пройти через лишения. Таким образом происходит неосознанное взращивание жертвы, которая беспомощна перед обстоятельствами и сильными мира сего, но которую обязательно в конце ждет вознаграждение в виде принца. Мол, главное – вытерпеть и выстрадать! Также это приводит к тому, что мы привлекаем эти же самые лишения в свою жизнь, чтобы получить вожделенный приз.

Знакомый сценарий? И что в нем не так? Мы не пришли в эту жизнь для того, чтобы страдать, даже если на финишной прямой нас ждет принц. Если в детстве мы не понимали, чем нас привлекают те или иные сказки, то сейчас, будучи во взрослом возрасте, мы можем поменять этот шаблон, а точнее – переписать, в прямом смысле этого слова. В тех местах, где мы застреваем больше всего, обнаруживаются самые болевые точки, и на них стоит обратить особое внимание во время своего сочинительства. Здесь нет немаловажных деталей; все, на что обращает внимание ваше сознание, имеет для вас какое-то значение.

Например, серый волк проглотил бабушку, а потом за это поплатился. В связи с этим у нас сложилось четкое понимание того, что есть добро – оно белое, и есть зло – оно черное, ну или серое, как в данном конкретном случае. Когда мои племянники были маленькими, мы их слегка запугивали авторитетом волка. Говорили, мол, слушаться не будешь, сейчас придет волк, и что он на это скажет? Мой племянник Идар – очень впечатлительный молодой человек, и еще совсем в маленьком возрасте волк часто приходил к нему во сне. С одной стороны, Идар его боялся, а с другой – он его любил и восхищался им. Нам пришлось отвезти мальчишку в зоопарк специально для того, чтобы показать волка, сидящего в клетке, и объяснить, что волк его обижать не собирается.

Волку не повезло, – он почти всегда был отрицательным персонажем в сказках. Я написала сказку «Клад Люси», чтобы исправить это положение и показать (в первую очередь, себе), что мир не делится на черное и белое, что в мире полутона имеют место быть гораздо чаще, чем нам кажется. Таким образом, некоторые стереотипы о том, кто плохой, а кто хороший, начинают стираться. Не каждый волк – плохой, и также не каждая принцесса стоит того, чтобы ее спасать. В Приложении к этой книге эту сказку можно прочитать (стр. 263).

Важные моменты: Во время сказкотерапии мы работаем со своим внутренним ребенком. Позвольте ему самому выбрать, какую именно сказку он хочет переписать. В этой визуализации вы сможете лучше узнать его и даже спросить лично, какая сказка из детства ему запомнилась больше всего. К данной технике осознанности важно подойти с детской непосредственностью, доверием, открытостью и пониманием взрослого. Только так мы сможем затронуть те аспекты в нас, которые требуют исцеления.

Кому рекомендовано: Данная техника осознанности очень полезна всем, у кого по той или иной причине не получается вступать и сохранять длительные отношения. Также эта практика является еще одним способом соединения со своим внутренним ребенком для того, чтобы исцелить травмы, сформированные в детстве.

«50 фактов о себе»

«Писать для меня – это то же самое, что думать».

Айзек Азимов

Описание техники: Если данная практика с первого взгляда не напоминает вам медитацию, давайте вспомним, что медитация – это не только техника, но еще и состояние, в котором мы делаем то или иное действие. И именно оно нам здесь очень пригодится. Инструкции просты – берете лист бумаги и пишете 50 (можно больше, но не меньше) любых положительных фактов о себе, при этом не раздумывая, насколько эти факты важны по «шкале важности». Между пунктами можно делать паузу, закрывать глаза, делать глубокий вдох и выдох, погружаясь в воспоминания – ровно настолько, насколько нужно, чтобы вспомнить очередной факт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика