- Канаме Абэ, - представился я, - был нанят инструктором по владению холодным оружием.
- Ясно, можете описать, что произошло в вчера?
- Если вкратце, с утра меня познакомили с моей подопечной. Мы провели спарринг, в результате которого, обрушился крытый полигон, и меня едва не похоронило вместе с обломками, в последний момент я смог чудом телепортироваться в место, где меня и нашли. Увы, семейной техникой быстрой телепоратции я только начал овладевать, - ответил я, ни разу не соврав.
Обменявшись взглядами, меня попросили детально, поминутно описать происходящее, что я тоже выполнил.
- Вы сказали, что вас наняли как инструктора холодного оружия? - спросил Сайзекс, в конце разговора.
- Правильно, - ответил я.
- И при этом вы смогли противостоять Куроке, которая носила в себе два Слона? - подключился старший Гремори.
- Противостоять, это очень... грубо сказано, только защищаться и если бы не упавшая крыша, я бы там и остался бы, как и предыдущее инструкторы.
Оба Гремори обменялись взглядами и покинули палату, а в мою палату вошел мужчина, брюнет, острые черты лица, серые глаза, широкополый плащ. Не хватает только люльки или сигареты и можно считать, что передо мной самый штампованный детектив, которого только можно увидеть согласно поп-культуре мон-кей.
И начался мой персональный ад, как считали местные демоны. Уж что-что, а ждать я умею, даже если параллельно нужно расписывать и рассказывать частично воображаемых, частично реальных три часа моей жизни.
К концу второй недели, а я наконец понял, почему вдруг поднялся такой переполох. Пара медсестер, обсуждали между собой смерть наследника Гремори - Миликаса.
А я начал догадываться, почему видения будущего в ту ночь, настойчиво советовали взорвать все именно в тот промежуток времени... Твою же... Как же иногда бесит невозможность дотронуться до Варпа и почуствовать всю нить События целиком, но конспирация, чтоб её. И пусть это не дало бы ясного ответа, но хотя бы подсказало верное направление действий.
Правда, это не отменяет вопроса, что он забыл в этой дыре. А для сына Владыки Демонов, пусть не совсем законного, поместье Барона - это та ещё дыра.
Хм..., а не для маленького мальчика "освободителя", который должен был спасти милую кису, в конечном итоге была приготовлена Курока?
А что? Все сходится. Малыш получает по настоящему сильную и преданную фигуру, а поскольку в Аду сила это всё, то и отличный задел на будущее.
А истинный работодатель Куроки влияние не только на семейство Гремори, но и на самого Верховного Сатану.
Хм... А не пытались ли Гремори ловить на живца с последующий перевербовкой Куроки?
Правда, для увеличения эффекта привязки одного спасения из "рабства" явно недостаточно. Должно было произойти какое-либо важное событие...
Интересно, что они задумывали? Затравить низшими демонами и спасти? Подвергнуть пыткам? Изнасиловать? ...
Или я что-то упускаю, не замечая важных переменных?
А может, наоборот я передергиваю и всё проще, чем, кажется?
Ну, захотел сынок Сатаны себе экзотического питомца.
Одним словом, ничего непонятно. Надо будет помедитировать над этим.
Но, все же, как же нехорошо получилось. В таком случае, Канаме Абэ должен трагически умереть, ибо я скорее сгнию в этом санатории, чем меня выпустят как единственного свидетеля по делу о смерти наследника Гремори.
Печально, две недели в трубу смыли. Кроме того, мне пора уже пора бы возвращаться домой.
Моя "смерть" была весьма трагична и даже заслуживает отдельного анекдота о "споткнувшемся мастере, умершем в результате падения". Все делать пришлось почти в рекордные сроки, а я не один раз благодарил родителей, за науку биотрансформации при помощи пси.
А учтя тот факт, что на этой планете такое количество самых разных во всех смыслах тварей... можно рассчитывать на то, что подлог не распознают довольно долго (дней пять, не больше), а этого времени мне с головой хватит, чтобы уйти из Преисподни своим ходом и даже посетить Ясаку.
Интерлюдия
- Отец! - обратился сразу из потухшего круга телепортации красноволосый мужчина, - его таки достали! Тело нашли возле лестницы ведущей к его комнате. Предварительно - "несчастный случай"...
- Что? Как? У нас под носом! - растеряно сказал старший красноволосый, - это уже совсем ни в какие рамки не укладывается.
Младший же не останавливался, нарезая круги по кабинету Лорда Гремори.
- Ты же понимаешь, что это означает? - спросил младший, не останавливаясь.
- Предатель в нашей семье, - печально сказал Лорд Гремори, - и сядь ты уже, ты ничего не мог сделать, покушение было спланировано слишком хорошо, а наш план использовали против нас же. Теперь мы не узнаем, кто и зачем прислал кошку. Об этой операции знало не так уж и много демонов, потому поиски предателя затянуться не должны. Я сказал, успокойся! Ты же Люцифер! - жестко гаркнул он на все еще не успокоившегося сына.
Тот растеряно посмотрел на отца, которого в таком состоянии еще никогда не видел, а затем кивнул и сел напротив него.
- Извини, просто все это...
Отец встал и силой усадил сына в кресло.