Правда была в том, что в Ясоне было что-то почти магическое. Наверняка, блонди был в курсе производимого на окружающих эффекта, ему было вполне комфортно – с некоей толикой самоуверенности – но, понимал ли он в полной мере степень своей разоружающей сексуальности, этого Рики не знал. Все, что ему было известно, это то, что его тело неизменно реагировало в присутствии Ясона.
- Подойди, - скомандовал Лорд Минк.
- Чего это вдруг? – отозвался Рики и скрестил, выражая непокорство всем своим существом, руки на груди. Он выглядел абсолютно комично, сидя на полу с восставшим членом, но тем не менее, прилагал все усилия, чтобы выглядеть достойно.
- Потому, что я приказал, - послышался мягкий, как шелк, голос блонди. Монгрел продолжал упорствовать, тогда он добавил, немного жестче: - Когда я говорю тебе что-то сделать, ты должен это делать. Немедленно, выполняй приказ. Не заставляй меня подойти и забрать тебя.
Рики понял, что не в его положении кочевряжится, тем более представив, как может «забрать» его Ясон, громко вздохнул, показывая несогласие с происходящим, но неторопливо встал и приблизился к Лорду Минку. Натянувшаяся до предела цепь позволила ему подойти и остановиться в нескольких шагах от кресла блонди.
- Я сниму цепь, - вставая, сказал Ясон, - но, надеюсь, ты будешь вести себя, как цивилизованный человек. Не хочу потом пожалеть о собственной снисходительности.
Рики с трудом удержался от колкости в ответ, он мог напомнить, что похищение и удерживание против воли в башне Эос мало походило на действия «цивилизованного» человека. Он заставил себя молчать, следя за блонди, который снял с крюка пристегнутую к ошейнику монгрела цепь, страстно желая избавиться от сковывающих движения и откровенно унизительных оков.
- Что за кислое выражение? – спросил Ясон.
Монгрел, горько усмехнувшись, ответил: - Да ладно, а ты не въехал? Запер меня здесь на четыре дня, заставлял играть в твою странную петскую игру, и еще удивляешься моему выражению лица? Не думал, что мне это может совсем не нравиться? – в недоумении Рики покачал головой. – Ты – это что-то, знаешь ли? А все блонди такие же сдвинутые?
Ясон не ответил, опустив взгляд ниже, на полностью эрегированный член пета, что слегка подрагивал при каждом движении Рики.
- А кое-чему все очень даже нравится, - заметил он.
Рики не мог отрицать тот факт, что тело в открытую его предает. Он покраснел и отвернулся. Его захлестнули отчаянье и стыд, но больше всего – гнев, на самого себя. Как можно испытывать сексуальное влечение к собственному похитителю? Это жутко злило, и монгрел понял, что предательская эрекция сводит на нет все его предыдущие слова. Похоже, его состояние было блонди глубоко безразлично.
Внезапно, неожиданно для себя, глаза Рики обожгли слезы. Сердито он стер их тыльной стороной руки, тихо выругался и сосредоточился на том, чтобы не разреветься. Нет, такого подарка блонди не получит.
Лишь одна слезинка прорвалась сквозь возведенные монгрелом заслоны и медленно поползла по его шее. Лорд Минк подхватил ее кончиком затянутого в перчатку пальца, а затем изумил Рики проследив мокрую дорожку на его лице серией нежных поцелуев.
- Тебе не нужно стыдиться, - прошептал он, - Я не этого добивался, указав на твое возбуждение. Это…радует меня.
- Я не должен испытывать к тебе влечение, - с горечью сказал Рики.
- Почему нет?
- Почему? Да потому… потому, что ты меня выработил, то есть, поработил!
Монгрел дрожал с ног до головы, близость блонди сводила его с ума, мягкие губы дразнящими прикосновениями мучали шею, горячее дыхание обжигало кожу. От Лорда Минка исходил сводящий с ума, присущий только лишь ему, тонкий аромат, мускусный, благородный, мужественный, такой исключительно сложный и уникальный. Его составляющие наслаивались друг на друга, но, тем не менее, все они прекрасно сочетались, создавая индивидуальный запах, подчеркивающий саму сущность блонди. А его волосы, роскошные, длинные, струящиеся волосы, при малейшем движении испускали собственный аромат, кружа голову жадно вдыхающего эту смесь Рики.
Ясон откинул в сторону закрывавшую шею цепь, и Рики почти всхлипнул. Блонди нашел эрогенную зону, о наличии которой монгрел даже не подозревал. Теплые губы Ясона прошлись по коже, мягко, возбуждающе, порождая легкую дрожь.
Лорд Минк откинулся и посмотрел Рики в глаза: - Ты не мой раб. На Амои нет рабства. Ты мой пет.
- А в чем, к чертям собачьим, разница? – требовательно спросил монгрел.
- Ты находишься в привилегированном положении, Рики. У рабов ничего такого нет.
Рики громко фыркнул.
- Пет живет в очень комфортных условиях, - продолжил блонди, откинувшись на спинку кресла.
- Каким образом нагота и ношение цепей может быть комфортным? – парировал Рики. – А выполнение сексуальных актов по требованию?