В лагере, собрав последние силы, слез с коня, хоть и не без помощи Максимилиана. В праздновании победы, что хотели устроить барон и господа кавалеры, вежливо отказался. Собрал все силы, без помощи и, как ему казалось, твердой походкой дошел до шатра. И лишь когда полог за ним сомкнулся и он остался с братом Ипполитом и Увальнем, лишь тогда он, не снимая доспеха и не отвязывая меча, с шумом и лязгом рухнул на кровать.
Сил у него больше не было.
— Не засыпайте, господин, — теребил его монах и фамильярно тряс его за голову, схватив за нижнюю челюсть, — не закрывайте глаз, нужно выпить зелье. Не выпьете, так завтра встать не сможете. Не сможете встать! Слышите, что я вам говорю?
Только лишь это вернуло его в сознание. Нет, конечно, он выпьет зелье, выпьет. Враг не даст ему полежать и поболеть. Он должен быть в силах. Он должен к утру быть готовым ко всему, поэтому он пил. Он пил мелкими глотками мутную кисло-соленую бурду, а сам последними всполохами сознания строил планы на следующий день.
Ведь у него было много дел. Так много дел…
Глава 51
Опять зелье помогло ему. Утром он нашел в себе силы встать. Мог бы дольше валяться, да пришел Максимилиан и доложил, что Пруфф наконец притащил пушки в лагерь. Пришел на заре, и, несмотря на раннее утро, как всегда был раздражен и сварлив.
Просил Волкова принять его. Максимилиан по возможности оттягивал доклад, так как Волков спал, но капитан Пруфф сел возле шатра и ждал, пока кавалер проснется.
Монах помогал ему одеться, Увалень принес теплой воды для мытья. Волков не спешил, ему нужно было прийти в себя. К тому же рана над обрубком уха саднила. И даже горела.
— А ну, взгляни, что там с ухом, — сказал он монаху, когда уже был и умыт и одет.
— Господи! — сразу воскликнул тот, как только взглянул на рану, сразу добавил. — Воспалилась! Капитану Пруффу придется подождать еще, пока буду ее вскрывать и чистить.
— Нет, — Волков знал, что ждать капитану некогда, у него есть неотложное и срочное дело. — Увалень, зовите капитана.
Пруфф был явно недоволен. Печать из вечного его недовольства и заносчивости как обычно осеняла его лик.
Волков смотрел на него, склонив голову на бок, так как монах в это время, ничуть не заботясь встречей господ, рассматривал рану на его голове.
После низкого поклона капитан начал:
— Просьбу вашу, быть к вам со всей возможной поспешностью, я выполнил. Но хотел бы вам при том заметить…
Капитан Пруфф не договорил. Замолчал.
Брат Ипполит сильно стал давить на рану, чем вызвал у кавалера гримасу раздражения. Волков оттолкнул руку монаха и встал:
— Я признателен вам, капитан, что вы привезли сюда мои пушки, понимаю, каких трудов вам это стоило.
— Нет, вы не понимаете… — начал было Пруфф.
Но Волков прервал его жестом:
— Жаль, что не мог сказать вам об этом раньше, но диспозиция поменялась.
— Что это значит, кавалер? — насторожился капитан.
— Вчера нам удалось разгромить лагерь врага.
— Я об этом слышал и поздравляю вас с этой победой. Но…
— И оставить его без провианта, — продолжал кавалер.
— И что это значит?
— А это значит, что вам немедля придется везти орудия обратно.
— Что? — Пруфф выкатил глаза. Он стал похож на старого кота. — Обратно? В Эшбахт?
Кавалер едва сдержался, чтобы не усмехнуться. Но взял себя в руки и холодно ответил:
— Нет, не в Эшбахт. А к большому оврагу.
Пруфф несколько мгновений молчал.
— Если сие шутка, то мне она не кажется смешной, — сказал он с наивысшей степенью своего недовольства на лице.
— Мне не до шуток, капитан, — строго сказал Волков. — Мне совсем не до шуток. Враг идет в мой дом, неужто вы думаете, что я шучу? Нет, дорогой мой, мне нынче вовсе не до шуток. Враг где-то рядом.
— Идет в ваш дом? Где-то рядом? Вы ведь даже не знаете, где сейчас наш противник? — кривился Пруфф.
— Знаю, — спокойно сказал кавалер, — либо он сейчас вышел из поместья Фезенклевер и идет к замку Баль, в земли барона фон Деница, либо он возвращается к реке, чтобы посмотреть, что мы там ему устроили.
— Думаю, что послезавтра они будут в вашем Эшбахте и сожгут его, — поджимая губы, произнес капитан.
— И черт с ним, — продолжил кавалер, — еще вчера я послал туда человека с наказом ко всем, чтобы они уходили оттуда на север, к Малену, и уводили скот. Пусть горцы сожгут там все, но еды они там не найдут, а у них еда закончится уже завтра. Не мне вам рассказывать, капитан, как ведут себя солдаты, у которых пару дней не было гороховой каши с толченым салом. И как хорошо они будут шагать и воевать, когда еды у них не будет неделю.
— И вы думаете их встретить у большого оврага, когда они пойдут обратно? — капитан, кажется, оценил его план. В его лице недовольства и скепсиса поубавилось.
— Да, — коротко ответил Волков.
— А если они пойдут обратно по той дороге, по которой идут в Эшбахт?
— Мы встретим их здесь.
— То есть мне опять придется тащить пушки сюда от большого оврага? — лицо Пруффа снова стало недовольным.
— Да, мой дорогой капитан, да, если они будут возвращаться не через мои земли, а через земли соседей, вам опять придется снова тащить пушки сюда.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика