Делия была на грани отчаяния. Почему Филд ушел, не поговорив с ней? Но как он мог поговорить с ней, если она была занята Стоуном и его верой в себя? Ей так хотелось поскорее попасть к Брук, что она совсем забыла про то, что Филд — маленький мальчик, которому нужна любовь и ласка.
Делия вздрогнула от неожиданности.
— Шеннон! Что случилось?
— С Филдом все будет в порядке? — Девочка была очень напугана.
— Да, детка, конечно. — Делия обняла племянницу и поцеловала в перемазанное джемом личико.
Он должен вернуться, с болью думала Делия. Если с Филдом хоть что-нибудь случится, ни Стоун, ни она этого не перенесут. Делия вытерла лицо и руки Шеннон мокрым полотенцем, еще раз поцеловала девочку и вручила ей карандаши и альбом — и все это время молилась о безопасности Филда.
Ей нужно чем-то себя занять. Делия начала убирать кухню, но спасения от тревожных мыслей не было.
Как это случилось? Почему их сын бродил где-то под дождем, когда он должен быть дома, в тепле? Может быть, он не чувствовал себя в безопасности, когда был в обществе родителей? Он больше не чувствовал, что его любят?
Делия полировала тряпкой кухонный стол, стирая микроскопические пятнышки так, будто это могло помочь ей стереть из памяти последние месяцы.
— Тетя Делия?
Делия обернулась. Шеннон стояла в дверях, прижимая к груди книжку для раскрашивания и карандаши. Делия вымученно улыбнулась, взяла девочку за руку и подвела к столу. Сорок минут они раскрашивали картинки в полном молчании. Ветер бился в окна. Делия подняла голову и увидела Тони, самого молодого помощника на ранчо. Он проверял окна. Окна с этой стороны дома были защищены от ветра, а окна на фасаде пришлось закрыть ставнями. Делия помахала ему рукой, он помахал ей в ответ.
— Тетя Делия, это похоже на пещеру Филда?
Делия взглянула на картинку. Барби стояла около входа в пещеру, рядом с двумя камнями, которые Шеннон раскрасила фиолетовым карандашом.
— По-моему, похоже. — Делия улыбнулась и опять посмотрела в окно на Тони.
Внезапно до нее дошел смысл слов, сказанных девочкой.
— Пещера Филда?
Шеннон кивнула, не поднимая головы, — она была занята раскрашиванием кофточки Барби в ярко-синий цвет.
Делия дотронулась до ее руки:
— Шеннон, послушай меня. Это очень важно. — Когда девочка посмотрела на нее, Делия спросила: — Что это за пещера Филда?
— У него есть пещера.
— Он играл в пещеру?
Шеннон покачала головой:
— Нет, у него есть настоящая пещера.
— Шеннон, — осторожно спросила Делия, — откуда ты знаешь?
— Мне сказал Филд.
— Когда?
— Вчера. — На личике девочки вдруг появился испуг. — Он велел никому не говорить!
Шеннон закрыла рот руками и смотрела на Делию широко раскрытыми глазами.
— Шеннон, солнышко, вспомни, пожалуйста. Что еще сказал Филд? — Сердце Делии бешено стучало, но ей приходилось тщательно продумывать вопросы для того, чтобы получить нужные ответы. — Почему Филд никому не сказал про пещеру?
Она осторожно убрала руки девочки ото рта и погладила ее по голове.
— Он собрался там жить, — ответила Шеннон. Делия была в замешательстве:
— Жить в пещере?
— Он не хотел ехать в интернат.
— Филд собирался жить в пещере, если бы его отправили в интернат? — Делия почувствовала, как ноет сердце.
Шеннон кивнула.
Делия знала, что на территории ранчо есть пещеры, Стоун возил ее туда один раз, вскоре после свадьбы. Его отец еще в детстве назвал их пещерами Тайлеров, а Стоун и его братья провели там много часов, когда были мальчишками. Но последние несколько лет туда никто не ездил.
Делия прикусила губу и задумалась. Потом она вскочила со стула, побежала к двери и позвала Тони.
— Кто еще остался около дома?
— Только я. — Юноша стоял около входа, испуганно глядя на нее. — Остальные ищут Филда. Что-нибудь случилось?
— Ты знаешь, где находятся пещеры Тайлеров?
Он покачал головой:
— Я здесь уже четыре года, но не слышал ни о каких пещерах.
Делия вздохнула и сняла с вешалки плащ с капюшоном.
— Тони, оставайся с Шеннон. Не оставляй ее без присмотра ни на секунду. Когда остальные вернутся, скажи им, что я пошла искать пещеры. По-моему, Филд именно там.
— Я никуда вас не отпущу, Стоун с меня голову снимет!
— Тони, я беру на себя всю ответственность. — Делия оттолкнула его и побежала в сторону конюшни.
Делия смутно помнила, где находятся пещеры, и надеялась их найти. Выбора у нее не оставалось. Ей нужно найти сына.
Стоун и Роки устало спешились около конюшен. Они хотели взять свежих лошадей, но у Стоуна едва ли хватило бы терпения оседлать их. Несколько часов, проведенные в поисках сына, не принесли результатов — ребенок как сквозь землю провалился.
— Стоун! — Тони бежал к ним, стараясь перекричать ветер. — Делия поехала к пещерам Тайлеров!
— Пещеры! — с досадой воскликнул Роки. — Почему мы не подумали?
— Она поехала одна?
Тони сделал шаг назад, услышав гнев в голосе Стоуна.
— Я не мог с ней поехать, иначе Шеннон осталась бы в доме одна.