Читаем Для прессы (ЛП) полностью

Лиз повернулась спиной к бару, склонив голову на бок, когда посмотрела на него.

Боже, как же классно он сегодня выглядел!

— Хайден, веди себя хорошо.

— Я всегда веду себя хорошо, Лиз.

Виктория просунула рюмку вверх между ними, и оба последовали ее примеру.

— За Лиз.

— За меня? — переспросила Лиз, выпучив глаза.

— За телочку, которая все это все время тяжело надрывала свою задницу. Пусть

победит сильнейший, — произнесла Виктория с размахом.

Лиз съежилась от этого несвоевременного тоста. Виктория говорила о выборах в

Конгресс, для Лиз это больше касалось выбора между Брейди и Хайденом.

6

Брейди был для нее целым миром, но потом этот мир рухнул. Теперь ей нужно

было двигаться дальше, продолжать жить, несмотря на то, что она была разбита. Это было

саморазрушение…ведь, они с Брейди не могли быть вместе. Она писала негативные

статьи про него, и все, что могло препятствовать его предвыборной кампании. С тех пор

как она ушла, она ни одного дня не переставала думать о Брейди.

Как только она опрокинула рюмку себе в рот, ее горло начало гореть, напомнив ей,

как она чувствовала себя каждый день с тех пор как ушла от него. Это должно было быть

правильным решением, но это было нелегко, от чего оставалось неприятное послевкусие

во рту…и, кажется, ее немного тошнило.

Но Хайден был рядом. Медленно, но уверенно пытаясь снова сложить все

обратно…то, чего никогда не существовало. Лиз просто отказывалась допустить, чтобы

это зашло дальше, чем было. Последнее, чего ей хотелось, это что-то начинать с

Хайденом, оглянуться назад, и увидеть, что это было просто из-за отчаяния.

— Похоже, появились результаты гонки Канинген-Максвелл из Северной

Каролины, — сообщил диктор, прорываясь сквозь мысли Лиз.

Она замерла, прикованная взглядом к телевизору. Наконец-то, время настало.

Следующие секунды показались ей вечностью, как, будто Лиз наблюдала все в

замедленной съемке. Толпа затихла, все повернули голову к экрану, чтобы услышать, что

произошло. Виктория забрала у Лиз и Хайдна рюмки, и поставили их обратно на стойку,

потом повернулась, чтобы послушать диктора. Будто ей это было интересно…

Рука Хайдена легла Лиз на поясницу, и он подошел к ней поближе. Она

почувствовала его дыхание, когда она тихо прошептал ей: «Идем со мной».

Это была не просьба, но и не совсем приказ. И он это произнес так быстро, так

решительно, и так вовремя, что она даже не успела понять, что происходит. Секунду назад

она собиралась узнать, победил ли Брейди. А теперь, ее мысли полностью переключились

на комментарий Хайдена.

— И, похоже, сенатор Брейди Максвелл прошел с еще меньшим разрывом, чем на

предвыборном голосовании, всего в семьсот пятьдесят голосов. Поразительно.

Поздравляем, сенатор Максвелл. Позже сегодня мы проанализируем эту победу более

подробно…

Лиз не могла ничего услышать, так бар разразился шумом. Люди вокруг кричали и

восхищались героем их местности. А она просто стояла, глазея по сторонам.

Он сделал это! Он прорвался. Семьсот пятьдесят голосов вывели его к победе. Это

была такая незначительная разница. Любой округ мог нарушить этот баланс.

Затем Хайден обвил ее руками за талию и закружил ее по кругу. Лиз хихикнула,

обнимая его за шею. Он замедлился, чтобы остановиться, а потом придвинулся своими

губами к ней. Не думая ни секунды, Лиз позволила насладиться себе моментом –

насладиться моментом с Хайденом.

Ее глаза закрылись, слившись воедино, между ними прошел электрический заряд.

Чем больше она отталкивала его, тем жарче становилось между ними. И теперь все

высвободилось в одном праздничном поцелуе. Она даже не знала, что желала этого, пока

это не произошло, и ее сердце затрепетало.

Первым отодвинулся Хайден, и она знала, что у нее сбилось дыхание, когда его

карие глаза пристально взглянули в ее.

— Идем со мной, — повторил Хайден с той же улыбкой, которая с первого дня

покорила ее.

Лиз закусила губу. Брейди собирался в Вашингтон, чтобы стать конгрессменом в

Палате Представителей. Он только что получил все, чего хотел, и, похоже, сейчас отмечал

свою победу. Он не праздновал с ней, и не будет. Ноябрь для нее больше ничего не

значил, и ей нужно было двигаться дальше. Ей нужно было забыть Брейди Максвелла.

Она никогда не пожалеет о том, что между ними было, но она не могла продолжать

оставаться зацикленной на нем.

7

Возможно, если она позволит себе снова увлечься Хайденом, вместо того, чтобы

всеми силами отталкивать его, это может сделать все гораздо проще.

Ей хотелось этого. Она была готова начать все сначала, и Хайден давал ей такую

возможность. На ее лице появилась улыбка, в ответ на улыбку Хайднена.

Это было хорошо. Это был правильный путь.

— С удовольствием, — промурлыкала она, прежде чем снова найти его губы.

Глава 2

Рождественская бомба

Лиз пропускала вечеринки редакции последние два года. Поднимаясь с Хайденом

по лестнице в баре, который арендовала газета, она поняла, что многого не пропустила.

Дешевые рождественские украшения, и крошечная елка в углу. На столе стояли блюда с

праздничными угощениями и пунш. Большинство людей, что не удивительно, не были

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература