Читаем Для того, кто умеет слушать полностью

– Сегодня я отведу тебя в чудесное место, Колокольчик, – сказала она сыну, – ты там никогда не был.

Она заварила в термос имбирный чай, взяла с собой плед и, одевшись потеплее, они вышли из дома.

– Куда мы едем, мама? – спросил малыш.

– Мы едем на остров.

– Ух, ты! Остров! А там есть сокровища?! Мы будем их искать? – малыш воодушевленно пританцовывал, выпаливая один вопрос за другим не в силах дождаться ответа.

– Вроде того, малыш.

– А что значит, вроде того?

– Вроде того – это как в «Маленьком принце»: сокровища увидит лишь тот, у кого зоркое сердце.

– У меня самое зоркое сердце, мам, я постараюсь увидеть все!

Беседка была на том же месте, она была крепкой. Было здорово прийти сюда спустя сколько нет. Будто вернуться обратно в прошлое, но уже окрепшим, знающим себя. Привести в место своей юности маленького сына и узнать это место по-новому, по-новому его полюбить.

Она устроилась на деревянную скамью поудобнее, налила себе чай, сын спустился ближе к берегу и начал бросать в воду камни. Она наблюдала за ним – так долго и сосредоточенно он выбирал их, наверняка он точно знал какие были ему нужны, поднимал, рассматривал и старался запустить их как можно дальше.

Пришли мои друзья – мама с дочкой, и принесли еще горячую лепешку из тандыра. Малышка, вы все поняли верно, пошла бросать в воду камни. Было хорошо. Однако уже через полчаса погода испортилась. Огромная туча заслонила солнце, поднялся ледяной ветер. Мои друзья были одеты тепло, меня же ветер продувал насквозь.

Все это началось так неожиданно, завертелось, закрутилось. Дождь огромными каплями, а потом град острый, больно рассекающий щеки, вода в реке стала совсем темной. Мы спешно выбирались с острова, как застигнутые врасплох влюбленные. Мое пальто промокло, мои руки замерзли, мои руки чертовски замерзли! И со всем этим грузом вечной мерзлоты внутри и растерзанности ветром, было особенно здорово завидеть вдалеке кофейню и направиться прямиков в нее. Быстро, еще быстрее, мы почти бежим.

Внутри было тепло и шумно, много людей, музыка, повсюду горели лампы. Бариста так молод и велик в плечах, он раскатисто смеется над моей промерзшей птичностью. Кофе-машина шумит, плечи мои отогреваются и расправляются, промокшие волосы высыхают и завиваются в непокорные кудри. Мои друзья не пошли со мной, их дом совсем рядом. А я не пошла к ним в гости, вместо этого я устроилась здесь в дальнем зале, где потише и продолжаю писать. Ловлю себя на том, что ноги мои пританцовывают. Что это за трек? Да это же Moby, давно я не слушала Moby.

I’m gonna find my baby – начинаю подпевать я одними губами – Before that sun goes dow.

– А где сокровище, мам? Когда мы пойдем его искать? – спросил ее малыш.

Мы уже нашли его, Колокольчик, оглянись вокруг. – мальчишка завертел головой.

Где? Где оно, мам? Я не вижу!

А кто говорил, что у него самое зоркое в мире сердце? Посмотри, видишь этих птиц, что кружат над озером – это коршуны, они высматривают рыбу. – малыш задрал голову вверх, коршун спланировал вниз и цепанул когтистыми лапами по глади воды, но ничего не поймал.

Какой он большой! – восхищенно прошептал мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги