Читаем Длинное путешествие (сборник) полностью

Смотря на алое солнце и бледную луну, женщина чувствовала страх, переходящий в отчаяние. Она любила Эрнеста и хотела, чтобы они были счастливы, но этому не суждено было исполниться. По ночам он мастерил механизм, а утром либо уходил на поиски нужных ему деталей, либо молча обдумывал детали чертежа.

Силена хотела посмотреть, что же создает ее муж в подвале их дома, но дверь была всегда заперта, а на вопросы Эрнест отвечал одно и тоже:

– Ты скоро всё узнаешь, любовь моя…

В дождливые дни Эрнест запирался в подвале, откуда доносились щелчки и скрежет металла. Силена не могла слышать этого и уходила из дома. Она приходила к озеру и садилась на землю, и просто ждала, когда закончится дождь. Все в жизни было покрыто мрачными красками, которые как бы она не старалась, не могла развеять.

Шесть лет Эрнест создавал механизм для часов, и все эти годы Силена ждала. Больше ей ничего не оставалось. Она надеялась, что с завершением работы их жизнь наладится, и все будет как раньше. Надеялась, но не была в этом уверена…

Дождь закончился, и Силена отправилась домой. Ей становилось холодно, темные тени становились все мрачнее и страшнее. Войдя в дом, она услышала радостные возгласы Эрнеста, который встретил ее на пороге.

– Я закончил! Наконец-то, я завершил механизм!

Силена искренне улыбнулась ему и обняла. Взяв ее за руку, Эрнест привел жену в гостиную, где висели часы…

Звонкое душераздирающее тиканье заполняло всю комнату, острая стрелка медленно отсчитывала секунды, разрывая расплывчатые черные капли. Услышав этот звук, женщина почувствовала, как холодеет кровь в ее жилах. Смотря на острые стрелки, она чувствовала, как они вонзаются в ее тело. Страх перерос в обреченность, и горечь сдавила ей грудь. Она посмотрела на счастливого Эрнеста и лишь спросила:

– Как же ты смог создать такой механизм?

Мужчина взмахнул руками и, подходя к часам, промолвил:

– Я очень долго не мог найти нужную деталь, но вчера встретил того самого путешественника, который продал мне часы и показал нужную деталь… Он помог мне создать совершенные часы…

– Кто этот человек? – поинтересовалась Силена, пытаясь скрыть настороженность в голосе.

– Это пожилой мужчина, у которого есть много странных, но весьма интересных вещей. Он показал мне шкатулку, вырезанную из синего камня в виде человеческой руки, а еще я видел сережки, которые напоминали красивые зеленые глаза, но мне понравились эти часы… И я купил их, я же рассказывал тебе об этом, ты забыла…

Силена и вправду забыла, точнее не придала никакого должного внимания этим словам, но теперь ее насторожил путник, у которого Эрнест купил часы.

– А не было ли у него чего-нибудь в виде человеческого сердца? – ради интереса спросила она и пожалела об этом.

– Было.

Селена замерла, она не ожидала услышать такой ответ.

– Этот путник видел множество мест и встречал сотни людей. Каждый из них находил нечто интересное и нужное именно ему. Как и я… Часы пленили меня и больше не отпустят никогда.

Эрнест опустил руку в карман, то, что увидела Силена было невообразимо. Большой багровый перстень в виде человеческого сердца сверкал в руке мужчины.

– Я купил его вчера, как раз для тебя, надень его, я уверен, что он подойдет тебе.

Взяв в руки перстень, женщина вздрогнула, сердце, словно забилось в ее руках, но она все же надела его на палец.

– Оно… очень необычное… – прошептала она.

– Я знаю… – ответил Эрнест.

Всю ночь Силена не могла уснуть, она слышала скрежет часов, доносившийся с первого этажа. А когда часы пробили полночь, женщина вскочила с кровати в холодном поту. Душераздирающий крик или, скорее, скрип доносился из гостиной. Словно кто-то молил о помощи или же просил, чтобы его навсегда избавили от всех мучений… Силена дрожала от страха и не могла спокойно думать, всё вокруг размывалось в пугающих картинах…

День за днем, ночь за ночью Силена слышала эти звуки и не могла успокоиться. Часы сводили ее с ума. Ей стали мерещится тени, которые следили за каждым ее шагом. Отчаяние и полное бессилие привели ее ночью в гостиную, где она сняла со стены часы и со всей силы швырнула их на пол…

Алое солнце и бледная луна разбились, в разные стороны рассыпались болты и колесики. Силена наклонилась к ним, она хотела увидеть, что за механизм создавал ее муж, но, открыв крышку часов, увидела пустоту…

Силена вздрогнула, она слышала тиканье, но теперь не понимала, как такое возможно, ведь механизма не было…

– Зачем ты сломала мои часы? – раздался голос за спиной женщины. Вздрогнув, она обернулась и увидела Эрнеста.

– Я… я случайно уронила их, но почему в часах нет механизма? – дрожащим голосом спросила она. Эрнест нахмурился и мрачно проговорил:

– Я видел, ты специально разбила мои часы. Ты знала, как долго я трудился над ними и все же сделала, так как захотелось тебе… Ты видишь лишь то, что подвластно глазам, я же вижу другой мир. Путник помог мне, он дополнил мой механизм…

Силена посмотрела в пустую коробку часов и прошептала:

– В часах нет механизма.

– Но ты же слышала их тиканье, или все это по-твоему было иллюзией? – спросил Эрнест.

– Я слышала, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза