Читаем Длинные тени октября (ЛП) полностью

Сквозь матовое стекло показалась чёрная фигура. Она была низкой и коренастой, явно не из мальчиков. На стекле появился отпечаток лапы. Она вышла из транса и захихикала.

- О, приятель!

Линда не любила собак. Даже если бы она и была такой, ей бы не понравился такой большой и злой пёс, как ротвейлер. Она, вероятно, выбрала бы ту собаку, которая поместилась бы в её сумочке, одну из тех несмышлёных собак Пэрис Хилтон, которые всегда тряслись без причины. А ещё лучше, она бы просто придерживалась кошек, которых она предпочитала, потому что они разделяли её независимое, стервозное отношение. Лапа хлопнула по двери.

- Убирайся отсюда, псина.

Лапа снова поднялась, толкая дверь сильнее. Раздалось тихое рычание, и внезапно вода стала не такой тёплой. Когти собаки с лязгом скользнули по стеклу. Он начал лаять.

- Джо! - крикнула она. - Джо, Дэнни, уберите отсюда эту тупую сволочь!

Они все были внизу. Слышат ли они её? Может, мальчик всё ещё был на этом этаже?

- Робби! Приди, помоги мне, а?

Собака вскочила на задние лапы и обеими передними лапами ударилась о дверь. Он трясся и рычал в буйстве. Линда взвизгнула и чуть не поскользнулась в мыльной пене.

- Кто-нибудь, уберите отсюда эту грёбаную собаку!

Краем глаза Линда заметила движение и застыла. Что-то было позади неё. Был странный шум. Он звучал как скрежет внутри стен, как будто трубы сгибаются сами по себе. Что-то шлёпало, как шаги под дождём, и внезапно руки схватили её, скользнув вверх по ногам к ягодицам. Она кричала, а собака билась и билась, и, когда она развернулась, она не увидела на себе рук, но она могла видеть, как её плоть сминается, словно её ощупывают, как если бы к ней приставал невидимый мужчина.

Линда побежала к двери, предпочитая встретиться лицом к лицу с собакой, чем разбираться с тем, что было с ней в душе. Но когда она попыталась открыть дверь, собака прыгнула на неё, снова удерживая. Она попробовала ещё раз, и пёс сделал то же самое. Её охватила паника. Она попыталась со всей силы нажать на дверь, но он был слишком силён, слишком быстр. Дверь продолжала хлопать ей в лицо.

Линда оказалась в ловушке.

Она попыталась закричать, но что-то скользнуло по её рту. Это было похоже на губы. Вода попала ей в глаза, и она прищурилась от неё, чувствуя, как длинный язык скользнул по её горлу, как толстый роющий дождевой червь. Она заткнула рот и вскинула руки, язык попятился, и, моргнув глазами, она увидела женщину, стоящую с ней в душе.

Тело Линды застыло на месте.

Женщина была загорелой и красивой, с кошачьими чертами лица и ослепительно-янтарными глазами. Её грудь была большой на её тонком теле, бёдра - удобными для вынашивания ребёнка, ноги - стройными и очерченными. Её красота была потрясающей, почти потусторонней в своём совершенстве. Она была под душем с Линдой, но её волосы не были мокрыми. Это была распущенная львиная грива того же странного цвета, что и её глаза, и она свисала ниже пупка, покрывая её, словно она была леди Годивой.

- Кто ты, чёрт возьми? - сказала Линда.

Женщина улыбнулась и выпустила вперёд руку, ударив Линду кулаком в живот. Кулак прошёл сквозь неё, как мачете - резал, рвал, ногти скручивал её кишки, проливая желчь, когда пальцы крутились в её внутренностях, как потолочный вентилятор. Линда застонала в последний раз перед тем, как кровь заполнила её горло.

- Они мои! - сказала женщина. - Ты никогда их не получишь! Они мои, маленькая шлюха!

Глаза Линды закрылись, и когда она снова открыла их, лицо женщины было без кожи. Был только мерцающий кровавый череп. Гнилые мускулы и сухожилия сокращались, когда два сердитых глаза поплыли ей в лицо, роясь, как разъярённые мухи, и наблюдали за смертью Линды.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Его брат был удивлён, увидев, как он вошёл в гостиную.

- Господи, что ты сейчас здесь делаешь? - спросил Джо. - Ты должен быть там, чёрт возьми.

Лицо Робби залилось смущением.

- Я знаю, что ты уже спустил свой груз, но она должна была привести себя в порядок и вернуться к тебе для следующего раунда.

Робби отвернулся.

- Ну, она этого не сделала.

- Может, она всё ещё принимает душ? - сказал Дэнни.

Джо сердито посмотрел на него.

- Я больше не слышу, как в трубах течёт вода.

- Её нет в ванной, - сказал Робби. - Я ходил туда пописать. Душ был мокрый, но выключен.

Все трое посмотрели друг на друга.

- Может, она ушла?

Дэнни покачал головой.

- Мы не видели, как она уходила.

- Её одежда всё ещё в стирке, - сказал Джо, подходя к окну. - Она бы не ушла голой. Машина её матери тоже всё ещё там.

- Значит, она где-то тут.

Они услышали шум на лестнице и, обернувшись, увидели, что Гораций спускается вниз, счастливо тяжело дыша. Он подошёл к Робби, чтобы почесать голову.

- Он точно раньше лаял, - сказал Робби. - Я пытался найти, где он был, но звук действительно разносится по всему этому месту. Из-за этого трудно понять, откуда исходит шум.

- Забудь об этой проклятой собаке! - Джо всплеснул руками. - Эта сука где-то здесь! Она может быть воровкой или кем-то в этом роде. Мы должны найти её задницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги