Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

— Слушай! Вы с Вергилием отвлечете на себя внимание ангелов — как я поняла, ментальные атаки серафимов на вас не действуют? Пока вы будете сражаться с ними, я найду способ уничтожить Башню.

— Найдешь? То есть, пока ты не знаешь, как это сделать? — с легкой насмешкой спросил Вергилий.

— Не знаю, — честно ответила Кэт. — Поэтому вам нужно выиграть время.

— Прости, Кэт, но этот план откровенно хуевый, — Данте убрал руки в карманы и нетерпеливо зашагал прочь. — Кто тебя знает — может для закрытия Башни тебе понадобится сопля одного из ангелов, или ноготь их главаря…


Он резко остановился, осознав, что в голову пришла дельная мысль. Обернувшись к остальным, Данте озвучил ее:

— Предлагаю пойти в Башню и убить Создателя.


Ответом было гробовое молчание и удивленные взгляды Вергилия и Кэт. Даже Анна, до сего момента равнодушно уставившаяся в одну точку, подняла глаза.

— Не поняла… — тихо сказала она. — Ты хочешь убить… бога?

— Во-первых, я в бога не верю. Во-вторых, говнюк, который управляет гоняющимися за людьми тварями, не может быть богом, — Данте поморщился от слабеющего запаха гари и усмехнулся: — В конце концов, один такой придурок уже благополучно сдох.


— Мундус рассчитывал только на силу. Неужели ты думаешь, что сможешь так же победить и повелителя ангелов? Это смешно! — в голосе Вергилия вновь зазвучали нотки, присущие скорее родителю непутевого ребенка.

— А кто сказал, что я пойду один, брат? — Данте подошел ближе и хлопнул Вергилия по плечу. — К тому же, Мундуса мы одолели вместе, разве нет?


От этого жеста, напоминавшего о далеком и почти забытом детстве, Вергилию стало легче на душе. Несколько минут назад он сомневался в том, что разговаривает именно со своим давно утерянным братом, но теперь все сомнения рассеялись.


Кэт стояла поодаль и улыбалась, наблюдая за усмехающимися друг другу братьями. Она поняла, что их странная семья восстановилась — хоть и ненадолго. Данте краем глаза заметил ее улыбку и протянул руку:

— Иди сюда.


Когда девушка уткнулась в их с Данте объятия, Вергилий ощутил неловкость своего положения. Он был рад, что Кэт, наконец, удалось понять мотивы его поступков, но ощущать ее тепло было очень непривычно — он привык держаться поодаль от людей. Но Вергилий не мог также сказать, что ему неприятны объятия Данте и Кэт — было в этом что-то родное и давно утраченное.


Впрочем, он быстро нашел ответ на этот вопрос — эти двое стали для него семьей. Именно двое — Кэт каким-то образом уравновешивала обоих братьев и помогла им вновь наладить друг с другом контакт.


— Не хочу разрушать вашу идиллию, детки… — раздался позади них голос Анны, — …но мне кажется, что у нас не так много времени.

В подтверждение ее слов небо словно разрезала синеватая молния. Грянул гулкий гром, хотя нигде не было туч.


— Началось… — пробормотал Вергилий, с сожалением отпуская Данте и Кэт. — Значит, мы с братом идем первыми? А как же ты?

— Найду другой путь, — отозвалась Кэт. Анна, искоса поглядывая на свою руку, подошла к ним:

— Я могу присмотреть за ней.

— Один вопрос — что мы делаем? — Данте без зазрения совести вклинился в разговор.


Впрочем, его вопрос был риторическим — Вергилий уверенно посмотрел в глаза брата:

— Мы убиваем бога, а затем закрываем Башню.

— Мы убиваем, — поправил его Данте. — А Кэт закрывает Башню.

— Тем лучше.


Несмотря на то, что эта фраза прозвучала весьма холодно, Кэт не чувствовала упрека. Она понимала, что несет такую же ответственность, как и остальные.

— Тогда идем, — Данте положил руку на плечо Кэт и чуть сжал: — Будь осторожна.

— И вы тоже.


Братья ушли вперед, к видневшимся на горизонте квадратным останкам башни. Кэт и Анна задержались — женщине вновь стало плохо, и она упала на колени, закашлявшись. Кэт бросилась к Анне, но та отстранила ее рукой, сплевывая на землю ярко-белую кровь.


— Может, тебе лучше остаться здесь? — спросила Кэт, помогая Анне встать. — Кто знает, вдруг ты найдешь Бруно…

— Там мои дети. Я должна пойти, — рука женщины сжалась в кулак. Кэт нахмурилась:

— Что это у тебя?


Не говоря ни слова, Анна разжала пальцы. На ее ладони покоилось потускневшее обручальное кольцо.

— Он ждет меня, — пояснила Анна. — Теперь ты понимаешь, что я не могу остаться здесь?

Кэт понимающе кивнула и пошла по направлению к Башне. Убрав кольцо в карман, Анна последовала за ней.


*


— Я представлял ее себе как-то иначе, — протянул Данте, критически разглядывая усеченные стены.

— Это зиккурат, — пояснил Вергилий. — Всего лишь маскировка истинной сущности Вавилонской башни. Когда она откроется, то станет гораздо выше.


— И на самой вершине нас будет ждать главный уебан? Что бы это мне напоминало…

— Создателя в Башне нет. Он все еще за пределами этого мира.

Братья уже добрались до стен зиккурата, где располагался узкий проход внутрь.


— Не люблю гулять в темноте. Но иного выхода у нас ведь нет? — поинтересовался Данте, делая шаг в коридор.

— Можем найти другой проход, охраняемый ангелами. Но я бы предпочел эффект неожиданности.

— К черту. Мы должны привлечь внимание, забыл? — Данте вышел обратно и, запрокинув голову к небу, заорал:

Перейти на страницу:

Похожие книги