Читаем Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы полностью

Природа, одарив их тонким умом и чувствительностью самою раздражительною, едва ли не отказала им в чувстве изящного. Поэзия скользит по слуху их, не досягая души; они бесчувственны к ее гармонии; примечайте, как они поют модные романсы, как искажают стихи самые естественные, расстроивают меру, уничтожают рифму. Вслушайтесь в их литературные суждения, и вы удивитесь кривизне и даже грубости их понятия… Исключения редки (Пушкин. T. XI. С. 52).

43 Перифраза стихотворения Е. А. Баратынского “Разуверение”:

Не искушай меня без нуждыВозвратом нежности твоей:Разочарованному чуждыВсе обольщенья прежних дней!Уж я не верю увереньям,Уж я не верую в любовьИ не могу предаться вновьРаз изменившим сновиденьям!Слепой тоски моей не множь,Не заводи о прежнем слова;И, друг заботливый, больногоВ его дремоте не тревожь!Я сплю, мне сладко усыпленье;Забудь бывалые мечты:В душе моей одно волненье,А не любовь пробудишь ты.(Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений. Л., 1989. С. 79)

Мы приводим это стихотворение с теми подчеркиваниями, которые сделала в нем сама С. М. Салтыкова еще 28 января 1825 г., переписав его в письме к своей подруге А. Н. Семеновой; см.: Модзалевский Б. Л. Сто лет назад (Роман декабриста Каховского) // Былое. 1924. № 26. С. 50. К разговору с помощью чужих стихов о любви С. М. Дельвиг прибегала еще до замужества; именно так она “разговаривала” с будущим декабристом П. Г. Каховским:

Он говорил мне в тот день множество стихов, я помогала ему, когда он что-либо забывал; говоря:

Непостижимой, чудной силойЯ вся к тебе привлечена —

я едва не сделала величайшего неблагоразумия; если бы я вышла из рассеянности и если бы сказала та, что думала в тот момент, я погибла бы! Вот что это было:

Люблю тебя, Каховский милый,Душа тобой упоена…

К счастию, я выговорила “пленник”; но, как сказала мне потом Катерина Петровна, я произнесла эти слова с такою выразительностью (чего я сама не заметила), что я не удивляюсь тому, что он тотчас сказал с сияющим видом и радостно:

Надежда, ты моя Богиня,Надежда, луч души моей!

(письмо С. М. Салтыковой к А. Н. Семеновой от 22 августа 1824 г. // Былое. 1924. № 26. С. 28, 31–32)

П. А. Плетнев посвятил С. М. Дельвиг накануне ее замужества два стихотворения: “С. М. С<алтыков>ой” (“Была пора: ты в безмятежной сени…”) и “Невесте” (“На память лет, когда нас вместе…”); см.: Плетнев Петр. Полное собрание стихотворений. Минск, 2014. С. 89–90.

44 Это любовь (фр.).

45 Пушкин уехал в Малинники в ночь с 19 на 20 октября 1828 г., сразу же по окончании очередной годовщины Лицея, для которой он написал четверостишие “Усердно помолившись богу…”.

46 Казанская икона Божией Матери – чудотворная икона Богородицы, явившаяся в Казани в 1579 г. Московский список ее, находившийся в Казанском соборе на Никольской улице, чествовался 22 октября. Казанская церковь – Казанский собор в Петербурге.

47 Санджак-Шериф – знамя пророка, священная реликвия турок.

48 Скульптурная группа над аркой Главного штаба была открыта 14 октября 1828 г., в день возвращения в Петербург Ни ко лая I. Описание ее см.: Северная пчела. 1828. 18 октября. № 125, отдел “Смесь”.

49 Калька французского выражения “entre chien et loup” – сумерки. Ср. у Пушкина в “Евгении Онегине”:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Князь Курбский
Князь Курбский

Борис Михайлович Федоров (1794–1875) – плодовитый беллетрист, журналист, поэт и драматург, автор многочисленных книг для детей. Служил секретарем в министерстве духовных дел и народного просвещения; затем был театральным цензором, позже помощником заведующего картинами и драгоценными вещами в Императорском Эрмитаже. В 1833 г. избран в действительные члены Императорской академии.Роман «Князь Курбский», публикуемый в этом томе, представляет еще один взгляд на крайне противоречивую фигуру известного политического деятеля и писателя. Мнения об Андрее Михайловиче Курбском, как политическом деятеле и человеке, не только различны, но и диаметрально противоположны. Одни видят в нем узкого консерватора, человека крайне ограниченного, мнительного, сторонника боярской крамолы и противника единодержавия. Измену его объясняют расчетом на житейские выгоды, а его поведение в Литве считают проявлением разнузданного самовластия и грубейшего эгоизма; заподазривается даже искренность и целесообразность его трудов на поддержание православия. По убеждению других, Курбский – личность умная и образованная, честный и искренний человек, всегда стоявший на стороне добра и правды. Его называют первым русским диссидентом.

Борис Михайлович Федоров

Классическая проза ХIX века
Фауст
Фауст

Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.«Фауст» – произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, – удивительно увлекательное чтение.И современный читатель, углубившись в «Фауста» и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.

Иоганн Вольфганг Гёте

Классическая проза ХIX века