517. Gilbert и Gilberte — Роман известного французского беллетриста и политического деятеля — республиканца Эжена Сю (1804—1857). Роман «Gilbert et Gilberte» был написан в 1853 г.
3 июля. Стр. 5—6.
39.
521. с Пруш[инским?], — Вероятно, Юлиан Викентьевич Прушинский, впоследствии подполковник Ставропольского пехотного полка 19 дивизии.
40.
521. Олхиным, — Кто этот Ольхин, установить не удалось. Судя по тому, что Толстой дает ему поручение нанять фортепиано, и по тому, что у Ольхина несколько лошадей (см. запись под 11 июля), можно думать, что это был офицер, заведовавший хозяйством в какой-нибудь военной части.
41.
521—22. Антроп[овым]. — Толстой часто пишет эту фамилию то «Антропов», то «Андропов». В списке полковников 1856 г. значится Николай Петрович Андропов, командир Донского казачьего № 40 полка (полковник с 16 марта 1854 г.), сослуживец Толстого по Дунайской армии. (Об участии 40 Донского казачьего полка см. А. М. Зайончковский, «Восточная война 1853—1856 гг.», т. 2, ч. 2, стр. 659, прим. 3.)
42.
522—23. Полинькин — Прасковьи Федоровны Перфильевой. О ней см. прим. 8.
4 июля. Стр. 6.
43.
63. Главные мои недостатки. — Толстой постоянно наблюдал за своими недостатками и записывал их в Дневник. В прежних Дневниках (1851 г.) и в последующих (1855 г.) он называл эти записи «Франклиновским журналом». См. ниже запись под 31 мая 1855 г. — Цыфры в кружках в конце ежедневных записей Дневника указывают число упреков, которые делает себе Толстой в данный день зa недостатки, намеченные им к исправлению.
44.
618—19. Бартоломей — Повидимому, сослуживец Толстого, молодой человек («мальчик»), пользовавшийся литературными указаниями Толстого.
45.
619. Pictures from Italy, — «Картины Италии» — путевые заметки Диккенса, 1846 г.
46.
625. с Невережским, — Невержевский, поручик, потом штабс-капитан. Толстой часто пишет Новережский (так же неустойчиво эта фамилия печатается и в «Русском инвалиде»). Адъютант 5 артиллерийской бригады. См. «Русский инвалид» 1855, № 36.
47.
628. письмо от тетки и Митиньки, — Эти письма от П. И. Юшковой и Д. Н. Толстого не сохранились.
5 июля. Стр. 6—7.
48.
631. тетиньке, — Т. А. Ергольской. Письмо от 5 июля сохранилось. См. т. 59, стр 269—275.
49.
632. французский слог — Почти все письма Толстого к Т. А. Ергольской писаны по-французски, так как для нее французский язык в переписке был более привычен, чем русский.
50.
79. нанять фортепьяно. — См. прим. 40.
6 июля. Стр. 7.
51.
715. читал... Лер[монтова], — Чтò именно читал Толстой из сочинений Лермонтова, неизвестно.
52.
715. Гете, — Чтò именно из сочинений Гете читал Толстой, неизвестно; может быть «Фауст», см. прим. 351.
53.
716. Karr’а — Альфонс Карр (Jean-Alphonse Karr, 1808—1890) — французский романист и журналист. Карра в «Четырех эпохах развития» Толстой называет «милым, остроумным французским писателем». См. т. 1, стр. 114; Упоминается Карр и в «Отрочестве» (гл. XXVII).
54.
719—20. Сержпут[овский] — Осип Адамович Сержпутовский (ум. 1900 г.), сын начальника артиллерии А. О. Сержпутовского, подпоручик Лейб-гвардии конной артиллерии, впоследствии флигель-адъютант, потом командир 6 уланского Волынского полка, генерал-майор свиты, командующий 5 Кавказской дивизией, генерал-от-кавалерии. См. «История государевой свиты», т. III, стр. 132.
55.
723. о долге Зубкову — Имеется в виду Владимир Васильевич Зубков (р. 16 июня 1828 г.), сын приятеля Пушкина, сенатора Василия Петровича Зубкова (1799—1862) и Анны Федоровны Пушкиной (1803—1889); упоминается в мемуарах 1840—1850-ых годов, как один из представителей московской молодежи. О нем упоминается в дневниковых записях Толстого от 12—26 марта и 20 мая 1851 г. и тоже в связи с карточным долгом.
56.
727. своему Генералу, — Адаму Осиповичу Сержпутовскому. О нем см. прим. 30.
57.
734. После слов: просьба к зачеркнуто: Ольхину о фортепиано на что у меня нет достаточно денег. Эти слова зачеркнуты оттого, что Толстой, по размышлении, не счел возможным отнести этот поступок к числу своих недостатков. Этим объясняется цыфра 1 (т. е. один упрек), а не 2. Об Ольхине см. прим. 40.