Читаем Дневник Аделины Блейз. Часть 2 полностью

— Много... — кивнул профессор. — Они там уже не первый год. Из Колумбии им привозят кокаиновую пасту — ну, неочищенный кокаин, полуфабрикат. А они уже ее перерабатывают. Получается «снежок», чистый кокаин. Его они переправляют в Рио-де-Жанейро, а оттуда уже в Европу и США. У них все очень хорошо отлажено: видели бы вы, сколько им химикатов привозят. Бочками. Что-то везут по воде, а еще там есть взлетная полоса в джунглях. Это очень выгодный бизнес.

— Но ведь они выращивали коку и у себя? — поинтересовался Сергей. — Я видел там посадки.

— Да, но пока это только опыты. Им привезли саженцы с высоким содержанием кокаина, они пытаются создать здесь свою плантацию. Чтобы производить все на месте. Но пока получается плохо — содержание кокаина в листьях меньше, чем они хотели.

— Понятно... — кивнул Сергей.

После завтрака мы снова отправились в путь. Признаться, Амазония мне уже порядком осточертела, хотелось как можно скорей оказаться дома. Сергей, наверное, испытывал похожие чувства, потому что лодка летела стрелой. Ну, а о профессоре и говорить было нечего — он жил мыслями о возвращении домой.

За все время пути до поселка ничего необычного не произошло, чему мы были весьма рады. Когда мы наконец-то выплыли в Уаупес и стало ясно, что конец пути не за горами, Сергей попросил меня выкинуть оружие. Это было правильно — никто не должен был узнать о происшедшем. Даже наши девушки. Неведение часто и называют счастливым, потому что оно помогает спокойно спать. Профессор согласился поддержать нашу легенду о том, что мы просто выкрали его у наркоторговцев. Помоему, сейчас этот человек был готов на что угодно, лишь бы оказаться дома.

Признаюсь, мне нелегко было бросать оружие в воду. То, что нам пришлось немного пострелять, на меня особо не подействовало — я понимал, что поступить иначе мы не могли. Теперь же, швырнув и воду автомат, я ощущал себя изувером. Армия приучила меня относиться к оружию не то что с почтением — с любовью. А тут... Тем не менее, все оружие: два автомата и пистолет — благополучно отправилось на дно.

А потом была встреча. Вы не поверите, как радовались девчонки нашему возвращению! Мы радовались не меньше: признаюсь, точил меня червячок сомнения — как они добрались до места, не наделали ли глупостей? Но они оказались на высоте.

По случаю нашего прибытия устроили настоящий пир. Был лишь один неприятный момент — когда пришлось сообщить старику о том, что его сын погиб. Увы, так бывает всегда: кто-то радуется, кто-то плачет. И что можно с этим поделать? Ничего.

Гриша тоже был рад тому, что все заканчивалось. Говорил, что после нашей поездки откроет собственное туристическое агентство, будет возить туристов по малоизвестным местам Амазонии. Профессора переодели в чистую одежду, дали возможность выкупаться и побриться. И, что говорить, после этого он вновь стал похож на человека.

Утром мы отправились в Тапурукуару. С нами плыли и два селянина — они должны были вернуть лодки назад. Если на самолете этот путь занял часы, то в обратную сторону мы плыли долгих три дня, и эти три дня стали для меня самыми трудными. Куда ни глянь, вода и джунгли — это уже стало раздражать.

Наконец и этот отрезок пути подошел к концу. Попрощавшись с хозяевами лодок, мы поселились в уже знакомом нам лодже. Гриша сразу же побежал звонить в Манаус Энрике. Что касается нас, то мы наконец-то решили поговорить с профессором о Ключе. До сих пор Ковальский был уверен, что своему спасению он, прежде всего, обязан университету, организовавшему поисковую экспедицию. Даже расспрашивал, как все это получилось, кто выделял деньги, как отнеслась к этому неизвестная нам фрау Цвиллинг. Сергей объяснил ему, что переговоры с университетом и фармацевтической компанией вел не он — в конце концов, это была чистая правда. И вот теперь настало время открыть карты. Тем более что наш профессор уже достаточно оклемался, чтобы внятно отвечать на вопросы.

Мы собрались в комнате впятером — все, кроме Гриши. Ковальский сиял — понимал, что уже совсем скоро окажется дома. Шутил, говорил комплименты девушкам. Увы, мы были вынуждены немножко подпортить ему настроение.

— Видите ли, профессор, — начал Сергей, — дело в том, что мы искали вас совсем не по запросу вашего университета. Они лишь помогли нам выяснить, где вы находитесь, не более того. У нас была своя причина искать вас.

— Да? — Лицо профессора вытянулось.

— Да, — подтвердил Сергей. — Так получилось, что мы оказались втянуты в одну очень скверную историю. Речь идет о людях, желающих заполучить один древний магический артефакт — Дневник Аделины Блейз. Вы слышали что-нибудь о нем?

— О Дневнике?.. — Ковальский был явно потрясен. — Но я... Мой отец... — Профессор замолчал, его руки слегка тряслись. — Я почти ничего об этом не знаю. Мой отец был очень скрытным человеком, он даже входил в какую-то оккультную организацию. Но потом эта организация распалась, отец умер. Перед смертью он рассказал мне о Дневнике, но я...

— У вас есть Ключ? — без обиняков спросил Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги