Читаем Дневник Берта полностью

Ребеки нигде не было видно. Глыба хвастался, как много хот-догов он успел съесть.

— Я видел хищную птицу, которая сожрала лося, — сказал я.

Тогда Глыба рассказал, что его папаша, похоже, собирается к лету купить новую рокерскую машину.

Интересно, не существует ли закона, запрещающего рокерские автомобили. Я должен это выяснить.

Домой с нами ехал Оке. У него две водяные лягушки по имени Лассе и Хассе. Однажды мы засунули Лассе в стакан молока младшей сестры Оке.

— Какое комковатое молоко, — восклицали мы и смеялись.

Вообще-то сначала было три лягушки: Лассе, Хассе и Фрассе. Мы искупали Фрассе в шампуне, чтобы посмотреть, исчезнет ли окраска. И она исчезла — вместе с Фрассе.

Мы с Оке проводим много экспериментов. Однажды мы приготовили эликсир оборотня. Тот, кто его выпьет, превратится в оборотня. Ингредиенты были следующие:

1 стакан кока-колы,

100 грамм чёрного перца,

1 ложка горчицы, полстакана жидкого мыла,

1 щепотка цветочной земли,

4 раздроблённых муравья.

Потом мы испробовали эликсир на младшей сестре Оке. Нам пришлось запереть её в гардеробе. Оборотни обычно очень дикие.

Волосы на лице у неё так и не выросли. Но дикой она стала. Наверное, мы вложили в эликсир слишком мало раздроблённых Муравьёв. Оке — хороший товарищ. Он хуже меня в хоккее, довольно слабый, и у его папы нет рокерской машины.

Мы создали клуб, я и Оке. Дискуссионный клуб. Но он действует не очень хорошо. Я хочу дискутировать о Ребеке, а Оке хочет дискутировать о Линде. Линда — любимая девчонка Оке.

Иногда Оке сопровождает меня, когда я проезжаю на велосипеде мимо дома Ребеки.

Иногда я сопровождаю Оке, когда он проезжает на велосипеде мимо дома Линды. Это намного труднее. Там надо ехать в гору.

Мы с Оке открыли собственную страну. Она называется Скакандия. На прошлой неделе Оке был там государственным министром, а я — шефом полиции. В Скакандии нет никаких рокерских автомобилей, никакой рисовой каши и никаких дней на свежем воздухе. Мы нарисовали карты, сделали флаг и написали государственный гимн. Флаг нам удался лучше всего. Он синий с ковбоем в центре.

Я собирался спросить Ребеку, есть ли у меня шанс. Но я слишком много раз выставлял себя смешным. Я подожду.

В Скакандии ни Оке, ни я никогда не выглядим смешными. Там мы живем каждый в своём доме с верандой вместе с Линдой и Ребекой. У нас две пушки и одно такси, чтобы ездить. Мы ловим воров и убийц и бросаем бандитов в тюрьму. Самого ужасного из них зовут Глыба. Почему его так зовут — понятия не имею.

Сейчас я пойду есть спагетти. Представляешь, если бы спагетти были треугольными, а не вытянутыми. Они бы смотрелись по-дурацки.


Конец простой — вампира вой

3 февраля


Дорогой Дневник!

Ты заметил, дневник? Я написал неправильно. Парни не могут писать «Дорогой Дневник». Они пишут «привет» или ещё что-нибудь крутое.

Сегодня я болел. Очень сильно. С утра у меня была высокая температура — 37 градусов. Ты, может, не считаешь, что это высокая температура. И я так не считаю. Поэтому я положил термометр на батарею, и — опля — достиг опасных 38,8 градусов.

Поэтому сегодня мне не нужно было идти в школу. Треб Волкер собирался на секретное задание.

В пятницу одной специальной особе исполняется двенадцать лет. Я купил подарок и собираюсь его послать — анонимно. Вот именно. Ребеке исполняется двенадцать лет. Это не совсем безопасно, покупать девчоночьи подарки. Если тебя заметят приятели — это опасно для жизни. Вся школа тогда узнает, что Треб купил постыдную девчоночью вещь. Поэтому я пошёл в магазин, когда все остальные были в школе. Вот как это было.

Сначала я пошёл в «Консум». Там были только две синие пластмассовые лопатки и одна старательная резинка. Потом я три раза прошёл мимо парфюмерного магазина. Внутрь я, естественно, не зашёл. Парням нельзя покупать духи, можно только иногда шампунь и мыло. По-моему, я даже видел табличку: «Собакам и одиннадцатилетним парням вход воспрещён». Лучше зря не рисковать. Я нашёл подарок в универмаге. Я прошёл вокруг и проверил, нет ли поблизости кого-нибудь из знакомых. Путь был свободен.

На третьей полке лежали они. Розовые, блестящие пеналы.

В момент, когда я уже брал пенал, я заметил двух больших парней, которые, похоже, наблюдали за тем, что я делаю. И тогда я взял — пару шнурков для ботинок. Их я пошлю Ребеке с запиской:

«Вообще-то ты должна была получить розовый пенал. Но они закончились. Подпись: Неизвестный».

Когда я ждал автобуса, ко мне подошла Ирис Линд. Ирис Линд по средам вместе с бабушкой вяжет крючком скатерти.

— Уж не Треб ли это? — воскликнула она.

— Что? — спросил я.

— Треб, ты ведь сейчас должен быть в школе?

— Что? Треб… Меня зовут Йонссон, и мне тридцать семь лет. До свидания.

Я пошёл домой пешком.

У Оке нет мамы. Она умерла, когда Оке было семь лет. Мы с Оке пытаемся понять, где она сейчас.

— На кладбище, — считает Оке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога в жизнь
Дорога в жизнь

В этой книге я хочу рассказать о жизни и работе одного из героев «Педагогической поэмы» А. С. Макаренко, о Семене Караванове, который, как и его учитель, посвятил себя воспитанию детей.Мне хоте лось рассказать об Антоне Семеновиче Макаренко устами его ученика, его духовного сына, человека, который. имеет право говорить не только о педагогических взглядах Макаренко, но и о живом человеческом его облике.Я попыталась также рассказать о том, как драгоценное наследство замечательного советского педагога, его взгляды, теоретические выводы, его опыт воплощаются в жизнь другим человеком и в другое время.Книга эта — не документальная повесть о человеке, которого вывел Антон Семенович в «Педагогической поэме» под именем Караванова, но в основу книги положены важнейшие события его жизни.

Николай Иванович Калита , Полина Наумова , Фрида Абрамовна Вигдорова

Проза для детей / Короткие любовные романы / Романы