Читаем Дневник безумной невесты полностью

Что, простите? Мама сначалапредложила его Николь? Что я там придумала про сентиментальные жесты? Волнующие минуты?

Я — наикруглейшая дура, и у меня самое уродское свадебное платье во вселенной.


* * *


«Дорогая Сьюзи!

Мычерезвычайно благодарны за репродукцию с полотна Пуссена «Похищение сабинянок», которую ты прислала на нашу свадьбу. Меня всегда поражало, как ярко художники эпохи барокко изображали страдания и боль человека. Спасибо, что ты подумала о нас.

С наилучшими пожеланиями,

Эми и Стивен».


* * *


«Дорогой мистер Линдстром!

Мычерезвычайно благодарны за набор тарелок для салатов и десертов, который Вы прислали нам. С ними, без сомнения, наши обеды станут еще вкуснее. Мы с нетерпением ждем случая познакомиться, поскольку миссис Стюарт очень тепло о Вас отзывается.

С уважением,

Эми и Стивен».


* * *


«Дорогая Анита!

Стивенчерезвычайно благодарен тебе за годовой запас съедобного нижнего белья, который ты нам прислала в качестве свадебного подарка. Он всегда был фанатом десертов.

С любовью,

Эми».


11июня


Только что доставили презент от Мэнди и Джона — оранжевый эмалированный горшок. Они получили его в подарок на свадьбу и отбраковали. Его нет в нашем списке, он не отвечает их вкусу и уж точно не отвечает нашему. Мэнди знает, что мы включили в список только посуду из нержавеющей стали. И коробка без надписи, так что я не могу вернуть бесценный сосуд в магазин и проверить, сами ли они его покупали.

Это оранжевое чудо так и вопиет: «Обмен! Обмен! Обмен!»

Ладно бы они не могли себе позволить приличный подарок. Едва ли не самые состоятельные из наших друзей. А мы-то со Стивеном выложили кучу денег за ту чертову резную хрустальную вазу. Мне кажется, я должна отправить благодарственное письмо человеку, который действительнокупил горшок.


12июня


После двухчасовых прений суд присяжных принял решение в пользу Стивена. Ему причитается компенсация — по сто баксов за каждый из тридцати шести швов. То есть три тысячи шестьсот! И почему их не сорок?

Кто ж знал, что тот удар головой был улыбкой фортуны.

Это просто удача. Нам так нужны деньги! Если подумать, мы обязаны Ларри. Самое прекрасное — то, что он согласился представлять интересы Стивена бесплатно, в качестве свадебного подарка и мы ему ничего не должны!


13июня


Как только вернусь из свадебного путешествия и станет ясно, что я благополучно пережила свадьбу, подам в суд на авторов «Прекрасной невесты». Лишь 75 процентов гостей примут приглашения, блин! К нам придут сто пятнадцать человек! Это 95,8333 процента! Вот куда пойдут деньги, которые Стивен выиграл в суде. Прощай, платежеспособность!


14 июня


Стивен всего двенадцать дней разделяет со мной свадебные хлопоты, а уже начал беспокоиться. Репетиция обеда, родственники Мисти, его смокинг, отказ Тома носить смокинг, предстоящий тост Ларри, торт и все такое прочее. Дилетант.

А мне сегодня дорогу перебежала бездомная кошка. Бурая — я отчетливо разглядела, но моглабыть и черной. Не в моих привычках скрещивать пальцы на удачу или трястись над рассыпанной солью. Я не суеверна. Но осталось всего восемь дней до главного события моей жизни. Не говоря уж о том, что завтра надо сдать корректуры статей для «Лиц большого города». Так можно ли винить меня за то, что я преследовала кошку целый квартал, перебежала через улицу, миновала аллею и даже залезла в мусорный контейнер, чтобы стопроцентно убедиться: она бурая!


15июня


Врачи сказали, что поездка может дурно сказаться на здоровье Люси. Она не приедет на мою свадьбу.

Реву целый день. Зачем вообще устраивать свадьбу, если на ней не будет Люси, если она не разделит этот момент со мной? Только благодаря ее искренней поддержке я пережила последние месяцы.

Как же одиноко мне будет на свадьбе среди ста пятнадцати гостей!


16 июня


Позвонила Анита и пригласила в китайский ресторанчик «Проворный дракон», в Сохо. Совесть заела, решила я, хочет извиниться за грубый отказ купить мне гребень. Но ресторан? Карнавальная атмосфера, музыка, спиртное — до того ли мне сейчас? В конце концов, все эти гребни, свадебные платья, сволочь Том — ничто по сравнению с отсутствием Люси. Но Анита настаивала, и я нехотя согласилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги