Читаем Дневник черной смерти полностью

– Вы удивитесь, сколько всего, оказывается, можно найти у себя под ногами.

– Может, и нет.

– Послушайте, мясо будет запекаться какое-то время, – сказала Джейни, – а мне нужно сходить на нашу электростанцию и проверить, все ли там в порядке. Обычно это делает Том, но сегодня он… ну, немного занят. – Она улыбнулась. – Не хотите прогуляться?

– С удовольствием.

– Хорошо. Надевайте куртку; снаружи ветрено. Я только сбегаю взглянуть на свою пациентку и пойдем.

Джейни быстро вернулась.

– Все еще никаких изменений.

– И то хорошо. – Лейни сделала жест в сторону лука на правом плече Джейни. – Что, прогулка может оказаться опасной?

Джейни достала из шкафа колчан со стрелами.

– Никогда не знаешь, с чем можно столкнуться снаружи. – Она улыбнулась и подмигнула Лейни. – Спросите хотя бы у Майкла.

– Ладно, все же кончилось хорошо. У вас есть еще такие же? – спросила Лейни, кивнув на лук и стрелы.

Джейни достала из шкафа второй комплект. Покинув теплый и безопасный дом, они вышли в холодный лес.

Тропу с обеих сторон ограждали кусты и валуны, на протяжении столетий проклинаемые фермерами Новой Англии. Женщины перешагивали через корни и камни, отводили свисающие над тропой ветки. Вскоре они вышли на то место, откуда открывался далекий вид, которым Джейни и Том любовались несколько вечеров назад. При дневном свете местность просматривалась примерно на расстоянии сорока миль в восточном направлении. Солнечный свет плясал на поверхности озера; среди деревьев тут и там мелькали зеленые пятна, в особенности в долине внизу – туда весна пришла раньше, чем в горы. В трех разных местах к небу поднимались маленькие столбики дыма.

– Там есть люди, – задумчиво сказала Джейни. – Мы сотни раз заговаривали о том, чтобы связаться с другими, но так и не сделали этого.

– Это, скорее всего, к лучшему. Мы много раз выходили наружу. Вначале нам попадались миролюбиво настроенные группы, но никто из них не выражал желания объединяться. Оглядываясь назад, думаю, что было еще слишком рано для этого; шла всего лишь вторая весна. Выждав год, мы снова вышли, увидели лагерь и возрадовались – над ним в разных местах поднимался дым. Мы решили, что они, наверно, уже многого добились. – Затенив глаза, Лейни указала на северо-восток. – Вон там. Видите похожую на дерево вышку сотовой связи, рядом с холмом?

Джейни напряженно вглядывалась в даль.

– Вроде бы вижу. Одна перекладина свисает, да?

Лейни кивнула.

– Вот там они и находятся или, по крайней мере, находились. Бог знает, что с ними стало. Это был настоящий кошмар, прямо лагерь каких-то дикарей в Аппалачах. Палатки и ящики, дверные проемы завешаны одеялами, повсюду жуткая грязь. Имелся там и один дом, но в ужасном состоянии, он просто разваливался вокруг своих жильцов. И все, кто нам попадался, выглядели больными.

Джейни не сводила взгляда с напряженного лица Лейни, предчувствуя, что дальше будет еще хуже.

– Они знали о нашем приближении – наверно, где-то у них были расставлены дозорные – и напали на нас, как только мы вошли.

– Господи!

Джейни вспомнила свою последнюю поездку из внешнего мира сюда, в лагерь. Она почти почувствовала, как палец оттягивает спусковой крючок; почти увидела широко раскрытые глаза нападавшего, столько раз впоследствии являвшегося ей во сне.

– И что вы сделали?

– Сражались. Что еще нам оставалось?

– У них было оружие?

– Пара пистолетов, но стрелки они оказались никудышные. Мы уничтожили двоих, а остальные просто сбежали.

«Уничтожили». Это звучало так… по-военному, и, судя по выражению лица Лейни, она вполне могла быть причастна к «уничтожению».

– Я всегда старалась спасать людей, – заговорила Джейни после паузы. – И никогда даже не представляла, что могу кого-то лишить жизни. Но когда вопрос встал «он или я», сделала это.

Лейни ответила не сразу.

– Хотела бы я тоже признаться, что лишила жизни одного человека. Увы, мне приходилось делать это много раз.

– Вы были солдатом?

В смехе Лейни сквозила горечь.

– Нет. Копом.

Она вздохнула; плечи ее поникли.

– У вас усталый вид, – сказала Джейни и кивнула в сторону лежащего на краю тропы бревна. – Присядем?

Джейни всматривалась в лицо Лейни, надеясь, что услышанное сейчас поможет воспоминаниям пробиться из подсознания. И в конце концов это произошло. Перед ее мысленным взором возникли Мемориальный госпиталь Джеймсона и школа Бетси, окруженная цепным заграждением и людьми в зеленых костюмах. Потом она «увидела» снимаемый с головы шлем и мгновение спустя – лицо Лейни Дунбар, каким оно предстало ей впервые, чуть моложе теперешнего, с напряженным, встревоженным выражением. Держа шлем в руке, женщина встряхнула волосами, длиннее, чем сейчас, и с высветленными прядями; однако лицо, несомненно, было то же самое.

Тогда Джейни попыталась проскользнуть мимо нее, но тщетно.

Она вспомнила ощущение виниловой перчатки Лейни на своей руке и то, как крепко держали ее эти затянутые в перчатку пальцы, и потом голос.

«Мне очень жаль, мэм, но туда нельзя…»

– Вы были биокопом в Нортгемптоне?

Лейни кивнула.

Джейни смахнула слезинку.

– Одну школу тогда изолировали…

Перейти на страницу:

Похожие книги