— Это правда. Путешественника, прибывшего сюда много лет назад.
Да, определенно это голос Кэт. Он взял ее за руку.
— Дочь.
— Père.
На мгновение они замерли.
— Ты здесь, наконец-то, — прошептала она.
— Да. И ты тоже. — Горло у него перехватило, он едва мог дышать. — Позволь обнять тебя и…
— Нет, — перебила она его, — нельзя. Мои охранники неподалеку и не спускают с нас глаз.
Поэтому они просто молча стояли рядом, сплетясь руками, — черный дьявол и аббатиса в белом, — а вокруг плясали медведи, львы и шуты. Ощущение счастья окружало их, словно мыльный пузырь, сквозь радужную поверхность которого ничто не могло проникнуть. Ни он, ни она не двигались — из страха потерять друг друга. Наконец Алехандро вспомнил:
— Нужно заняться делом. Расскажи, как все будет происходить.
Кэт кивнула.
— Не поворачивайся: в двадцати шагах отсюда стоят мои охранники. Их двое, в обычной одежде, без костюмов. Здоровенные, настоящие звери — если их рассердить. Нужно постараться этого не делать. — Она бросила быстрый взгляд влево и снова посмотрела Алехандро в глаза. — Чосер затаился где-то неподалеку. Когда музыка возвестит о появлении короля, он наденет свой белый костюм, маску и встанет вон там. — Она показала украдкой, чтобы, кроме Алехандро, никто не заметил. — Когда начнется танец, я тоже приму в нем участие. Чосер пробьется сквозь толпу, подхватит мою ленточку, а я ускользну в противоположном направлении, и охранники не смогут ничего толком разглядеть. Когда появятся король и остальные, охранники присоединятся к своим товарищам, на очень короткий момент, но Чосеру его хватит, чтобы скинуть белое одеяние, оказавшись в другом костюме, и перейти вон в ту часть зала. Позже белые одеяния найдут в уголке.
— Потом ты выйдешь через ворота…
— Нет, в южной стене есть лестница, которую называют «Сто шагов». Она довольно ветхая, никого не заботит ее состояние сейчас, когда врагов на склонах холмов нет. Спуск вниз крутой, идти по ней трудно.
— Я помню ее, — откликнулся Алехандро. — Она очень ненадежна…
— У меня было достаточно времени, чтобы запомнить все ее особенности. — С каждым мгновением Кэт говорила все быстрее. — Пятнадцатая ступенька сильно разрушена; ставь ногу как можно правее. А сорок второй вообще почти нет. Постарайся перешагнуть через нее, а не то можешь провалиться! Оказавшись внизу, поверни направо, и через несколько шагов внешняя стена понижается; прыжок оттуда всего лишь вдвое больше нашего роста. Я буду ждать тебя на гребне холма, под яблоней. Помнишь ее? Мы глядели на нее со стены, когда я была ребенком; ты сказал, что повесишь там качели, когда чума закончится. Я с таким нетерпением каждый день смотрела на это дерево! Сейчас она в полном цвету; лепестки опадают, укрывая землю словно снег, и ты легко найдешь ее даже в темноте. Там мы и встретимся.
Запела труба, и оба вздрогнули.
— Постараюсь отстать от тебя не больше чем на несколько шагов.
В ее глазах дрожали слезы.
— А теперь мне нужно уходить, père.
Он сильнее сжал ее руку.
— Так скоро!
— Пожалуйста, — в отчаянии зашептала она, — после танца представят Изабеллу и де Куси, затем вызовут меня, и король признает меня как свою законную дочь. До тех пор я должна быть уже далеко отсюда!
Алехандро в последний раз сжал ее руку.
— Береги себя, дочь моего сердца.
И потом, с ужасной мыслью, что, может, никогда больше не увидит Кэт, отпустил ее.
Едва появились король и королева, отряд солдат в богато украшенных мундирах разделил толпу. При виде короля Алехандро ощутил, что в душе вспыхнула ненависть, но королева вызвала у него искреннюю жалость, поскольку, казалось, она как-то съежилась, сильно уменьшилась в размере. Она опиралась на руку мужа, а он спускался по короткой лестнице, горделиво вскинув подбородок. На каждый его шаг приходились два ее шага, и хотя двигалась она по-прежнему грациозно, в целом зрелище получилось почти комическое. Все это было бы даже забавно, если бы не глухая ненависть, которую Алехандро испытывал к этому человеку.
По мере того как королевская чета в своих ослепительных нарядах продвигалась вперед, море кланяющихся и приседающих гостей по обеим сторонам от прохода волнообразно раздавалось в стороны. Алехандро заметил, что король слегка кивнул, проходя мимо своей одетой в белое дочери, хотя трудно было с уверенностью сказать, узнал ли он ее. Королева, по-видимому, нет, поскольку никак не среагировала, оказавшись рядом. Кэт присела — как и все вокруг. Алехандро понимал, как нелегко ей это далось, однако сейчас было не время демонстрировать открытое неповиновение. Совсем скоро она по-другому выразит свое отвращение к человеку, чьему семени обязана появлением на свет.