Читаем Дневник для друзей полностью

1940 г.р., по виду я бы решила, что священник или даже монах: очень одухотворенное лицо, обрамленное седыми волосами и длинной бородой.

но он в прошлом врач-анестезиолог. попросил у сестер цикория. я выбрала время и помчалась в соседний магазин, купила. но он, как и многие новички, в первый день очень был растерян и ничего не ел.

потом обычно они приходят в себя и даже заметно оживают.

сестра К.

сестры говорят с гордостью о подопечных: «когда ее привезли, была кожа да кости, а у нас округлилась, посвежела», – совсем так, как говорят бабушки о внуках, привезенных родителями на побывку.

есть здесь сестра К., лет под сорок, очень миловидная и женственная, но почему-то незамужняя и бездетная. ей явно некуда девать материнские инстинкты. иногда она возится с нашими старушками, как с куклами. как-то нарядила фрау божий одуванчик, причесала, нацепила ей всякие яркие заколки и ходила, радовалась. когда кто-то хвалил внешний вид одуванчика, заходилась от счастья.

так же от счастья они заходятся, радуясь всяким даже глупым замечаниям больных, той же второй 90-летней фрау, делающей часто недовольные замечания – так, как радуются родители первым словам и предложениям своего ребенка, какими бы глупыми они ни были.

вчера во время ужина в кафе спустился молодой с виду человек, сказал, что у него отец лежит наверху (тоже новенький, но он был без сознания, я к нему даже не заходила) и что ему, просидевшему целый день у отца, сказали, что здесь дадут поесть.

молодой человек уселся за стол, я спросила, что он будет пить. он задумался.

– может, пиво? – спросила я.

он очень удивился, а потом обрадовался. оказался разговорчивым. шутил и беседовал со спустившимися старушками. пациент мужского пола, по фамилии Б., который тоже спускается, на этот раз спустился позже, когда молодой гость уже ушел.

когда он ел, появилась сестра К., которая хотела что-то взять из холодильника для своих подопечных на этаже. молодой человек заговорил с ней по имени и на «ты». я подумала, что это уже слишком со стороны К. – переходить на «ты» с родственниками пациентов. и правила запрещают.

когда К. ушла, он обернулся ко мне: «представляете, мы вместе с ней учились в школе. вместе конфирмацию проходили. а сейчас увидел впервые после школы. бывают же такие совпадения!»

Пятница, октябрь, 12, 2012

сил нет о многом писать, отмечу одно: сегодня на работе осталась наедине с Наоми на довольно долгое время: хозяин собачки помогал мыть в большой ванной пациента по просьбе его жены. это экстра-услуга, обычно больных и так каждый день обмывают по несколько раз.

задумавшись, позвала по привычке на автомате по-русски: «Васька, иди сюда!»

Наоми откликнулась на чужое имя и на незнакомый ей язык, все правильно поняла и тут же подбежала ко мне.

угостила ее за сообразительность хорошей ветчиной.

Вторник, октябрь, 16, 2012

сегодня у меня отгул, так как я работала специально в праздник 3 октября и получила три выходных дня подряд (в субботу работала вместо понедельника).

после трехдневных выходных надо делать над собой усилие, чтобы возвращаться на работу.

сводит с ума сладкий запах тлеющего человеческого тела, хотя больных моют по несколько раз в день и меняют им одежду.

приходишь на работу и первым делом смотришь на список больных, постоянно обновляющийся, где мы от руки ставим крестики перед именем для информации следующей смены.

зашла к нашей кустодиевской красавице с фамилией известного философа, к ней пришел в гости сын. они все время его пребывания играли в какую-то детскую игру, когда кидают кости и передвигают фишки.

я много пишу о еде, потому что это единственный источник радости для них или переживания, когда не могут есть, потому что тошнит и рвет целый день. и еще small talk.

немецкие сладости

узнала о любимом немецком лакомстве под названием «холодная собака» (kalter Hund). оно представляет из себя чередующиеся слои печенья, смазанного шоколадной массой и продается в магазине, чему многие пожилые клиенты были удивлены, когда им предложили, – все помнили, что в детстве им делала это лакомство мама, и не думали, что он запросто так продается. я и сама не обращала прежде внимания.

а в субботу одна из пациенток отдала две коробки чего-то сладкого вроде зефира в шоколаде, попросила раздать больным.

я зашла в комнату к полицейскому, у него как раз сидела его жена. он теперь лежит так, что входную дверь не видно, я не стала заходить и показала с порога жене: «он будет есть такое?»

жена тут же спросила: «Т., ты будешь есть “поцелуй негра”?»

и тут же спохватилась, что сказала некорректное слово и испуганно поглядела на меня, но я держала каменную морду лица.

затем вечером за ужином раздавала остатки тем, кто спустился в кафе. тут пришел А., толерантный хозяин Наоми. он привез на коляске одного из пациентов. и надо же было так случиться, что именно к нему обратилась с вопросом, как называется эта сладость, одна из пациенток, после того как я ей сказала, что не знаю названия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Художественная серия

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза