– Он сам был немало удивлен и расстроен этим обстоятельством, – подтвердил Алекс. – Но пообещал, что постарается выяснить все подробности относительно этого яда, с которым он столкнулся впервые в жизни.
– Хорошо, – кивнул мистер Крэй. – Джаред, будь добр, проверь базу данных. Все случаи отравления неизвестными ядами. Возможно, такие убийства уже происходили, но находятся в ведении полиции и пока что не попали в наше поле зрения.
– Эндрю лишь сказал мне, что это вещество по своему составу похоже на сильнодействующий наркотик. Настолько мощный, что человеческий организм просто не в состоянии его переварить, – добавил Кейн.
– Я все выясню, – встрял Джаред, отвечая на просьбу – поручение Рэймонда. – Но не может ли выйти так, что наш Роберт просто решил свести счеты с жизнью? Вот и отравился. Кто-то уксус пьет, кто-то вены режет, а он решил пойти сложным путем и принял эту неведомую гадость.
– Зачем же он тогда пошел в больницу? – осторожно поинтересовалась Элайна. – Самоубийцы не идут к докторам.
– Еще как идут, – возразил ей молодой человек. – Знаешь, сколько их в последний момент жалеют о своем решении, вызывают скорую и просят спасти их? Очень многие раскаиваются. Вот только не всем удается помочь. Шутки со смертью плохи, у нее свое личное особое чувство юмора.
– Нет, он не был похож на самоубийцу, – покачала головой девушка. – Разве ты не слышал, что он говорил? Он возмущался, что его кто-то отравил. А если самоубийца сам принял яд, то вряд ли он станет кричать, что его отравили.
– А может, и не отравили, – неожиданно встрял Алекс. – Может быть, ни у кого и не было цели специально убивать этого пресловутого Роберта Ланвини. Просто кто-то из торговцев наркотиками решил продать ему новый «продукт», сам не ожидая, что тот окажется смертельным ядом.
– Это версия нравится мне больше всего, – кивнул мистер Крэй. – И одновременно не нравится, потому что, если есть продавец, то есть и изготовитель, который эту дрянь ему поставляет. А, значит, в нашем городе открылась новая подпольная лаборатория по производству наркотиков, и теперь у полиции и у нас появится много нелегкой работы, – он вздохнул. – И что ж это все валится одновременно как снежный ком? Вечно так. То сидишь без работы, от скуки заполняя прошлогодние отчеты, то не знаешь, за что хвататься.
– Вот в такой ситуации будет очень полезно расширение штата! – заявил оптимистичный Джаред, который, кажется, был в искреннем восторге из-за того, что Элайна теперь его коллега.
– Ладно, с этим нам еще предстоит разобраться, – кивнул Рэймонд. – Зови сюда нашего гостя и угости его кофе в качестве бонуса за ожидание.
– Я принесу чашку! – вызвалась Элайна, которой не терпелось взяться хоть за какую-нибудь работу.
После радушного приглашения Джареда в комнату медленно и с достоинством вошел, а хотелось даже сказать «вкатился», невысокий пухленький человек лет тридцати пяти на вид. Несмотря на свою «круглую» фигуру, он был одет довольно стильно в элегантный костюм с пиджаком модного покроя. Необычно подстриженная бородка в сочетании с бакенбардами и очками в современной оправе придавала ему схожесть с журналистом или корреспондентом с телевидения. В голубых глазах незнакомца отразилось легкое недоумение относительно того, что в небольшом кабинете скопилось сразу столько следователей. Он с достоинством кивнул Рэймонду, который встретил его с неожиданным воодушевлением.
– Батюшки мои, Джаред, почему же ты не сказал, что у меня под дверью сидит сам Норман Доэрти? – укоризненно обратился он к своему подчиненному. – Я бы тогда бросил все дела и сию минуту его принял! Вы уж не обижайтесь за то, что пришлось подождать. Сами понимаете, работка у нас такая, что врагу не пожелаешь. То пожар, то разгром! За что хвататься – неизвестно!
– Ничего страшного, я все понимаю, – вежливо ответил мужчина, опускаясь в предоставленное Джаредом кресло.
– Виноват, – развел руками молодой человек. – Простите, мистер Доэрти, но Вы так долго не появлялись у нас, да и вообще в городе, что уже пошли слухи о Вашей преждевременной кончине! Поэтому я и подумал, что это не Вы, а некто очень на Вас похожий!
Элайна, с милой улыбкой поставившая перед посетителем чашку кофе, слушала этот разговор с большим любопытством. Ей не был знаком Норман Доэрти, в данный момент украдкой с интересом изучавший стройную фигурку новой сотрудницы Рэймонда. Алекс также видел этого мужчину впервые.
– Мистер Доэрти, позвольте представить Вам наших новых следователей, которые пришли в мой коллектив уже после Вашей загадочной отлучки. Это мистер Александр Кейн и мисс Элайна Алерти, – мистер Крэй указал на своих подчиненных, вежливо улыбнувшихся в ответ.
Услышав фамилию Алерти, интерес Нормана к Элайне усилился в разы. Он прекрасно знал, что так звали самого влиятельного человека в городе. Правда, из-за того, что мужчина три года где-то пропадал, он, скорее всего, был не в курсе, как сложилась судьба Алерти и кем на самом деле является его «дочь».