Читаем Дневник неизвестной королевы (СИ) полностью

Рован тут же пошёл отдавать приказ и отправлять войско обратно в деревню.

— Если это правда, и там действительно будут эти наёмники, то вы об этом очень пожалеете, — угрожающе проговорила я, как тут же услышала громкие крики и звон мечей. В эту же секунду в зал вбежал Рован, у которого в руках уже лежал окровавленный меч.

— Ваше Величество, на нас совершили нападение. Это наёмники. Вам нужно уйти в безопасное место, — направился он ко мне, проговаривая это на ходу.

— Эх, жаль. Они должны были прийти после того, как дворцовая стража покинет дворец. Ну ничего, и так сойдёт, — с мерзкой улыбкой проговорил граф Гертоли, осматривая меня своим отвратительным взглядом. Рован тут же свернул, и приблизившись к нему, всадил меч ему в грудь.

— Вот так сойдёт больше, — проговорил он, и вынув лезвие, подошёл ко мне и взяв за руку, потащил к задним дверям зала, на ходу отдав распоряжение убить предателей и следовать за нами.

Звон мечей уже слышался ближе, хотя я понимала, что это всё из-за того, что многие из стражи, что были на втором этаже просто ещё не успели добраться вниз. Мы вышли в следующий зал, немного меньше, чем тот из которого мы вышли, а затем прошли к боковым дверям, которые вели в коридор. Там Рован меня сразу же направил в другое крыло замка, в сторону от того места, где происходил бой. Дойдя до библиотеки, он завел меня туда, и оставив четырех стражников, пошёл, чтобы помочь остальным. Я же в этот момент кипела от злости. Злилась я на всё: и на этого подонка, который всё это спланировал, и которому я раньше не отрубила голову. И на то, что мои люди сейчас умирали, и на то, что ещё неизвестно, что с деревней. Злость обуяла меня настолько, что хотелось выйти и собственноручно повыдергивать всем зачинщикам их глупые головы. «Предатели! Им было сколько предложено, а они ещё и оказались этим недовольны», — злилась я на этих аристократов. Видите ли, денег им на выпивку и развлечений не хватает, — мысленно сплюнула я, вспомнив нетрезвый вид того пропойцы и любителя публичных домов. Не думаю, что остальные чем-то отличились от него. Я подошла к окну и начала делать медленно глубокие вдохи. Не сейчас. Я поубиваю всех потом, — пообещала я себе и попыталась взять себя в руки.

Через пятнадцать минут дверь отворилась, и я увидела Рована с запачканы кровью лицом.

— Тебя ранили? — забеспокоилась я.

— Это не моя, — понял он и сразу же вытер рукой алые потёки с правой стороны лица, видимо не заметив их или же просто не обратив внимание. — Всё нормально. Все убиты.

— Сколько их было?

— Человек тридцать.

Я сжала зубы.

— Жертвы из наших есть?

— Пятеро.

— Черт бы их побрал. Надо было сразу отрубить голову этому графу. Как мы не узнали об их планах? За ним же следил наш шпион.

— Думаю его убили. Я его три дня уже не видел.

— Ты послал людей, чтобы изведать обстановку в деревне?

— Да. Один из стражников сказал, что там был пожар. Крестьяне то бросились его тушить, но не знаю удалось ли им это или нет.

— Как только узнаешь, сразу доложи мне.

— Будет сделано.

После этого я вернулась в холл, где и происходило нападение наёмников. Не знаю на что надеялись эти тридцать человек, когда отважились напасть, но по-видимому Гертолинадеялся, что с помощью своей лжи я отправлю остальных стражников на подкрепление в деревню. Войдя внутрь меня встретили лежащие на полу трупы и алые лужи крови. Крови предателей и продажных людей. Мне не было их жаль, и вид багровых луж я не боялась. Но мне было жаль своих солдат, которых убили, и тех, кто был ранен. Возможно это всё из-за моей неосмотрительности. Нужно было послать следить за ним больше шпионов. Тогда бы был шанс узнать об этих планах. Но сейчас каждый человек на счету: и шпионы и обычные стражники, было бы слишком щедро тратить двоих людей на эту мразь. Хотя, может в этом и есть смысл фразы: «Скупой платить дважды?» Я расплатилась своими людьми, а Гертоли ценою своей жизни.

После этого во дворце начался хаос. Приходы обеспокоенных аристократов, отчёты стражников о убытках в деревни. Всё решалось и всё обсуждалось. В этот день никто не был без дела, все были заняты причинёнными нам убытками.


Через два дня я получила письмо от короля Эддрика. Сразу же распечатав его, я начала читать.

"Давайте лучше поговорим с глазу на глаз. Я хочу навестить Вас, чтобы Вы уже наверняка были уверены в том, кто я и говорю ли я Вам правду. А в случае Вашего согласия на наш союз — не терять времени на его заключение".

Ладно. Хотите увидеться, я не против. Возможно так даже будет и лучше.

"Хорошо. Можете прибыть в удобное для Вас время. Но учтите, сейчас на моих землях не спокойно, так что возьмите с собой больше стражи".

Ответив и отдав письмо дворецкому, я вытянула из шкафчика письмо от графа Торнтона, которое пришло мне ещё вчера. А потом снова вчиталась в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы