Читаем Дневник немецкого солдата полностью

— «Война в жилетном кармане» — малоприятная вещь, — рассказывал раненый. — Двадцать девятого августа — день моего рождения, и меня как раз назначили в охрану моста. Там, под откосом у шоссе, стоит крестьянский дом, в котором отдыхали караульные. Справа от него — крутой подъем на мост через реку, слева — небольшая долина. Все на виду. Как все могло произойти, непонятно. В полночь я должен был заступить на пост, но около одиннадцати мост взлетел на воздух. Ни днем, ни ночью к мосту незаметно не подойдешь. Единственное, откуда словаки могли туда подобраться, это из воды. Может быть, этим путем они и доставили под мост взрывчатку. Словом, когда раздался взрыв, мы выскочили из крестьянского дома и побежали вверх, на шоссе. Но именно оттуда, со стороны моста, нас и обстреляли. Мы залегли в кювет и открыли огонь по тем, кто стрелял в нас сверху. Тогда нас обстреляли сзади. Не успел я повернуться, как кто-то рывком выхватил у меня из рук винтовку и исчез. А потом меня схватили двое, потащили на шоссе и сбросили с откоса. Хорошо, что там метров десять, не больше. Я отлеживался, пока не прекратился огонь. Словно с цепи сорвались, такая была пальба, и откуда у них столько оружия!

Когда солдат ушел, Штюкендаль подтолкнул меня, ухмыляясь:

— Откуда у них столько оружия, как ты думаешь, а?

Никаких официальных сообщений о восстании в Словакии нет. Но московское радио подробно передает о героическом подвиге словацкого народа. Я слушаю эти передачи каждый вечер вместе с Францем Хольфельдом.

* * *


Ко мне на несколько недель приехали жена и дети. Здесь они хоть немного отоспятся. В Берлине им не было покоя ни днем, ни ночью. Дня не проходит без бомбардировки. Находиться в городе так же опасно, как и на передовой.

С помощью Хольфельда я устроил семью в комнату одной старушки, которая на время войны уехала к своей дочери.

А сегодня я получил телеграмму, что наше жилье в Берлине разрушено американской бомбой. Какое счастье, что мои уехали вовремя.

* * *


Новая беда, постигшая нас внезапно, доставила нам немало волнений.

Во вторник Штюкендаль связал подлежащее сдаче негодное обмундирование и положил его в витрину, замазанную белилами. Утром мы предполагали отправить эти свертки в Лебау. Вечером позвонил Бауманн и посоветовал ничего в эту среду не сдавать, а заняться лишь бельем и вещами, которые мы отправляем в чистку в Нойгерсдорф, в Лебау же ехать только за мылом и обувью. Вот почему рваные мундиры и брюки остались в витрине нашего склада.

А в среду, как только грузовик нашего госпиталя въехал во двор казармы батальона в Лебау, ко мне подошел рабочий вещевого склада.

— Привезли обмундирование на обмен? — таинственно спросил он.

— Нет. Сегодня ничего сдавать не будем, только получать.

— Ваше счастье. Сюда прибыл какой-то интендант, специально для проверки сдаваемых вами вещей. В большой мастерской по ремонту обмундирования в Эрфурте установили, что на брюках и кителях повторяется один и тот же разрыв. После тщательного исследования там пришли к выводу, что обмундирование, поступающее с вашего вещевого склада, кто-то портит сознательно…

Через некоторое время вернулся от казначея Бауманн. Он сказал:

— Дело пахнет керосином, Карл. Скорее отправляйся автобусом к себе и прячь негодное обмундирование, которое ты приготовил к сдаче. Предстоит проверка, не спрячешь — попадешься. Сколько у тебя там приготовлено?

— Шестьдесят брюк и тридцать кителей.

— Торопись, чтобы захватить автобус. У меня тут проще: и вещей меньше, и спрятать есть куда. А ты должен успеть подготовиться.

Возвращаясь автобусом в Георгсвальде, я обдумывал, как же мне выкрутиться. Пользуясь темнотой, все можно убрать, но тогда на складе обнаружится недостача. А это повод для еще более тщательного расследования.

Вернувшись на склад, я тотчас приказал Штюкендалю спрятать все свертки с негодной одеждой и проинструктировал его на случай допроса.

— Ну и угодили мы в историю, как дерьмо в мармелад, — расстроился Штюкендаль.

Я старался успокоить его, говоря, что главное — это твердо держаться на допросе и не противоречить друг другу.

На обратном пути из Лебау ко мне забежал Бауманн. Он предупредил, что проверка назначена на четверг.

Суток достаточно для того, чтобы замести следы, но как восполнить недостачу?

— Прихвати-ка шпису мыла, которое я ему обещал, — попросил я Бауманна.

— Давай, давай, передам, — рассмеялся Бауманн, — хотя я уже дал этому жлобу целых пять кило. Может быть, он с помощью мыла сделает нас чистенькими, когда нас начнут мазать дегтем?..

Ночью я произвел переучет и выяснил, что на складе все в порядке, недостает только шестидесяти брюк и тридцати кителей, испорченных и приготовленных к сдаче.

Я так переволновался, что из горла у меня хлынула кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное