Я украдкой посмотрела на него. Мужчина сосредоточенно хмурил брови, разглядывая злополучное кресло. Затем присел на корточки и задумчиво тронул пальцем царапины, оставшиеся на паркете после буйства Чарльза.
— Оно слишком тяжелое, поэтому я не сумела перевернуть его самостоятельно, — буркнула я. — Хотела утром попросить кого-нибудь о помощи.
— А зачем вы его вообще опрокидывали? — поинтересовался Этан. — Или решили заняться перестановкой мебели, но не рассчитали сил?
— Это не я, — почти не разжимая губ, обронила я. — Это Чарльз, мой бывший жених.
Этан выразительно приподнял бровь, глядя на меня с доброжелательной улыбкой.
— Мы расстались, — нехотя пояснила я. — И он сильно разозлился. Вот и… устроил беспорядок.
— Не просто беспорядок, господин Грир! — внезапно подал голос Ведогон. Затараторил, от негодования захлебываясь словами: — Да он тут все разгромил! Все статуэтки перебил, гардины вообще пришлось снять, их теперь только на выброс. А я… а меня… одолень-травою одолел, окаянный.
И жалобно шмыгнул носом.
— О, сочувствую, — протянул Этан.
— Видите ли, я хотела пригласить специалиста для защиты дома, — негромко проговорила я, подумав, что это неплохой шанс оправдаться. — Прямо завтра с утра намеревалась отправиться в магическую инспекцию и оставить заявку. Сегодня было уже слишком поздно, я весь день и большую часть вечера потратила на уборку. И мне было… страшно. Страшно оставаться в доме после всего этого. Вдруг бы Чарльз вернулся? Вот я и нарисовала печать.
— Другими словами, разрешения у вас все-таки нет, — коротко резюмировал Этан и встал.
Прищелкнул пальцами — и я от изумления приоткрыла рот, глядя, как тяжеленное кресло внезапно взмыло в воздух и абсолютно бесшумно опустилось на ножки. Правда, быстро опомнилась и захлопнула рот.
— Это только на одну ночь, — печально протянула я, прекрасно понимая, что мои оправдания ничего не стоят. — Честное слово, уже завтра я бы…
— Сомневаюсь, что рядовой сотрудник магической инспекции защитил бы ваш дом на более высоком уровне, — оборвал мои оправдания, пошедшие по второму кругу, Этан. — Печать исполнена безупречно. Это нельзя не признать. Скорее всего, вы получили бы услугу намного хуже качеством.
— Вот, и я ей об этом говорил! — обрадовался Ведогон. — А Эсми уперлась, как коза упрямая. До последнего не хотела этого делать.
— И это похвально. — Этан улыбнулся одними уголками рта. — Рад видеть, Эсми Эрвиш, что вы чтите законы Апраса. И в то же время очень печально, что все-таки их нарушаете.
— Простите, — почти беззвучно выдохнула я. — Я больше не буду.
Прозвучало так до безобразия наивно и по-детски смешно, что на глаза навернулись злые слезы обиды. Ну почему мне так не везет-то! Не успею разобраться с одной проблемой, как сразу же наваливаются новые беды.
— Конечно, вы больше не будете. — Этан внезапно фыркнул от смеха, как будто услышал что-то в высшей степени забавное.
Ну все. Теперь он точно заявит, что я арестована, после чего отправит на допрос в надзор. То-то его дружок Норвуд будет счастлив! И суток не прошло после его угроз, как я уже попалась.
Этан Грир, медленно ступая, подошел к столику, на котором были разложены документы. Аккуратным движением сдвинул их в сторону и положил какую-то бумагу, свернутую в несколько раз и украшенную огромным множеством печатей.
Что это? Похоже на что-то очень и очень официальное.
— Прочтите, Эсми, — попросил меня Этан, и в его тоне скользнули привычные повелительные нотки.
Уверена, приказывать ему приходится часто.
Я неохотно подошла ближе. Взяла лист в руки и пробежала беглым взглядом. Тут же в изумлении вытаращилась, принявшись читать уже внимательнее.
Потому что передо мной была оформленная должным образом лицензия на оказание магических услуг населению. И выдана она была на имя Эсми Эрвиш. На мое имя!
— Что это? — хрипло поинтересовалась я.
— Я ведь сказал, что больше вы не будете нарушать законы Апраса, — вкрадчиво произнес Этан. — И вы не будете. Потому что теперь у вас есть официальное разрешение на занятие тем, что у вас лучше всего получается.
— Но я ведь не подавала запрос, — выдохнула я, вновь и вновь перечитывая текст лицензии.
Чудно. Выдана она сегодняшним числом. Стало быть, и печать мне нет нужды снимать. Потому что устанавливала я ее тогда, когда уже имела на это полное право.
— Считайте это моим подарком, — проговорил Этан.
После чего развернулся с твердым намерением уйти.
— Подождите! — окликнула его я, и мужчина остановился. — Но что все это значит? Почему вы выдали мне лицензию, если я не просила о ней?
— Потому что мне показалось забавным это сделать, — честно ответил Этан. — И еще, Эсми. Скажите, вы не желаете в выходные подышать свежим загородным воздухом?
Это он о чем сейчас? И я с подозрением нахмурилась. Уж не намерился ли он пригласить меня на какое-нибудь свидание?
— Думаю, поездка в имение герцога Трегора пойдет вам на пользу, — мягко добавил Этан.
Я опять приоткрыла рот от удивления. Такое чувство, будто этот тип знает о просьбе Норвуда помочь ему с картой. Как-то все это очень и очень подозрительно.