Саттон:
Ты разве не проверял свою электронную почту? Уитни сказала, что она одобрит твое расписание лишь после того, как ты поможешь скорректировать его. Мы должны сделать это вместе.Роарк:
Первый раз слышу.Саттон:
А это так. Проверь почту.Саттон:
Проверил?Саттон:
Не молчи.Роарк:
Я переговорю по этому поводу с твоим отцом.Саттон:
Можешь даже не пытаться. Я уже заводила с ним эту тему. Он твердо настроен.Роарк:
Тогда просто составь расписание за меня и скажи, что я участвовал в этом.Саттон:
Я бы с удовольствием так и сделала, если бы все было так просто... Но там слишком большой объем работы, и к тому же мне нужна твоя помощь в плане коммуникации со звездами спорта.Роарк:
Боже.Саттон:
Так что... в девять? В Булочной?Роарк:
Нет.Саттон:
Роарк! Прошу тебя!Саттон:
Ответь!Саттон:
Перестань меня игнорировать!ГЛАВА 8
Роарк.
САТТОН
Саттон:
А ты в курсе, что я пеку самое обалденное сдобное печенье?Роарк:
Теперь ты будешь заваливать меня рандомными сообщениями?Саттон:
Ты игнорируешь мои звонки.Роарк:
К слову, ты можешь просто не звонить. Я не собираюсь брать трубку. Мне дорого мое время, и ты работай эффективнее.Саттон:
Не думаю, что ты тот, кто компетентен раздавать профессиональные советы.Роарк:
Как знать. Мой банковский счет говорит об обратном.Саттон:
У тебя такое самомнение...Роарк:
Но это не мешает тебе написывать мне.Саттон:
Так когда встретимся?Роарк:
Завтра. В полдень. В «Мейкерс». Тот, что на Бродвее.Саттон:
Вау... Неужели?Роарк:
Да. Не опаздывай.Саттон:
Надеюсь, это не шутка...Роарк:
Не сомневайся.Саттон:
Ок, договорились.Я слегка нервничаю, прижимая папку к груди и осматриваясь по сторонам в поисках Роарка. Назначенное время еще не пришло, и мне бы стоило расслабиться, но он слишком долго откладывал нашу встречу, и его внезапная перемена настроения заставила меня насторожиться. Мое доверие к нему настолько хрупко, что я даже позвонила в ресторан, чтобы узнать бронировал ли Роарк столик, и, получив подтверждение, действительно была приятна удивлена.
— Мисс Грин, ваш столик готов. Пройдемте.
— Благодарю.
Я еще раз оглядываюсь на дверь, прежде чем проследовать вглубь зала. Девушка-хостес усаживает меня у окна с видом на улицу. Во всяком случае, я увижу, когда Роарк появится на горизонте.
Устроившись поудобнее, беру в руки меню, но все позиции в нем путаются из-за моей неспособности сосредоточиться. Откровенно говоря, я изрядно переживаю по поводу того, что снова увижу ирландца. И это не из-за деловых вопросов, которые нам предстоит обсудить, а из-за того, как мое тело реагирует на его присутствие. Меня обволакивает даром, по телу бежит дрожь, а лицо заливается румянцем, и к тому же, по какой-то гребаной причине, все, о чем я могу думать, когда он говорит со мной, — его задница.
О ней же я думаю, когда мы переписываемся.
В этом его чертова вина.