Читаем Дневник подруги чародея (СИ) полностью

— Она просто заблудилась, и давай не будем об этом. — строго сказал виконт.

— Когда будем проводить испытания? — снова спросил молодой граф.

— Завтра. Сегодня у меня другие планы. Нужно съездить с визитом к моей невесте, а то общество начнет обсуждать, то что я не уделяю ей должного внимания. — сказал виконт.

— Вот тебя, даже сейчас больше интересует мнение света, нежели поставленные задачи. — злобно сказал младшей Бурдоро, а затем дернул дверь.

Дармен с трудом успел скрыться за соседней дверью, и остаться незамеченным. Но теперь вопросов стало только больше, что за поставленные задачи, и о каких экспериментах шла речь.

Чародей стал мысленно вспоминать, то что прочел в дневнике своей матери, и словил себя на мысли, что там король тоже называл экспериментом, попытки обратиться в волшебника.

Дармен приложился затылком к холодной каменной стене, и закрыл глаза.

— Что ж ты историю повторяешь? Ничему вас прошлое не учит. — прошептал он в пустоту.

Когда шаги за дверью затихли, мужчина огляделся, ничего особенного, обычная комната и вышел. Он направился к той двери, за которой слышал разговор, дернул ручку, но та оказалась заперта. Тогда мужчина произнес заклинание, проведя ладонью над механизмом, и замок щёлкнув открылся. Он заглянул в щелочку, и убедившись, что внутри никого нет, сам туда зашел.

Это была небольшая комната, в ней находился письменный стол, с грудой блокнотов, и бумаг. Вдоль стен стояли стеллажи, так же сотнями исписанных листов бумаги. Это помещение очень походило на то, которое он недавно вскрыл в катакомбах.

Дармен стал просматривать бумаги, и с каждым новым листом, он все больше мрачнел, а потом и вовсе на его лице отразилось чувство ужаса. Жених Энджин был еще куда более безумен, нежели давно канувший в века Альберт Энерей.

Мужчина понимал, что теперь девушку нужно спасать не только от ненавистного ей брака, а от виконта в целом. Никогда не знаешь, чего ждать от безумца.

Из бумаг Дармен узнал, что виконт практически достиг цели, он овладел магией, вот только не научился еще управлять ею. Валиант, в отличии от Альберта, в своем роду имел волшебников, и его кровь помнила их силу и мощь, ее только нужно было разбудить, что он и сделал.

Так же среди бумаг, Дармен нашел дневники и записи короля Энерей, которые по-видимому виконт нашел в наземных руинах замка, они не представляли особого интереса, но все же на чужих ошибках учатся, а потому виконт учитывал промахи своего предшественника.

Дармен из записей узнает, он не единственный чародей в нашем мире, есть еще один старый волшебник, который находился в этом замке. Он даже обрадовался такому факту, но позже понял, что у него незавидная участь, ведь согласно записям, он находился у виконта долгое время. Дармен решил найти и спасти волшебника, но не знал где тот находится, а потому отправился проверять все комнаты подряд.

Его просто будоражила мысль о том, что он не единственный такой на всем белом свете, приобрётший способности виконт разумеется не в счёт.

Пройдя всего лишь пару комнат, Дармен находит наглухо закрытую, и пытается открыть ее, но первая попытка оказывается тщетной, и тогда чародей применяет более мощное заклинание, от чего замок уже с легкостью открывается.

Войдя в комнату, мужчина видит старичка с длинной белой бородой, тот мило улыбается. Дармен зашел в комнату и прикрыл за собой дверь.

— Здравствуйте! Как вас зовут? — спросил чародей.

— Вкусная Каша. Вкусная каша. — сказал старичок, и вновь стал размазывать ложкой какую-то субстанцию по стенкам чашки.

— Что простите? Я пришел, чтобы мочь вам. Скажите, как вас зовут. — вновь попытался завести разговор Дармен, подойдя ближе к седовласому дедушке, и присаживаясь рядом с ним на корточки, чтобы заглянуть тому в глаза.

— Ах-ха… Каша. — вновь заулыбался мужчина, а его глаза ходили в глазницах туда-сюда, бессмысленно рассматривая помещение.

Дармен всмотрелся в лицо мужчины, и помрачнел, дедушка решился рассудка. Это было очень больно для него, ведь он уже видел подобное в своих снах. Его предупреждали, а он не успел.

— Я помогу тебе. Ты хоть как-то понимаешь меня? — сказал Дармен, искренне желая помочь бедному старичку. Но тот лишь продолжал несуразно говорить, и махать руками.

Дармен вышел из комнаты, и снова чуть не столкнулся с виконтом, но успел вовремя превратится в ворона, и все что увидел Валиант, это была улетающая из коридора его замка в открытое окно птица.

И судя по озверевшему лицу виконта, тот прекрасно понимал, что это была не обычная птица, вот только он не знал, кто именно этот человек, с столь необычными сильными способностями. Он безмерно хотел бы заполучить его себе, у него было бы чему поучится, и он бы усилил его силу в разы, нежели сошедший с ума волшебник.

А вот Дармен, твердо для себя решил, во что бы то ему это не встало, спасти несчастного старичка.

Перейти на страницу:

Похожие книги