Они шли рядом с виконтом, но девушка продолжала взглядом искать чародея, и снова не находила. Ее сердце начало бешено колотится, она все больше понимала, что-то не так, с ним что-то случилось. И все больше она ловила себя на мысли, что ей даже наплевать на эту свадьбу, пусть будет, что будет, лишь бы с чародеем, ничего страшного не случилось.
Они подошли к человеку, одетому в белую мантию, она символизировала свет и новое счастье. Пол человека было сложно определить, так как капюшон был натянут и ничего не видно, но Энджин точно знала, что там мужчина, женщинам запрещено проводить такие церемонии.
Человек в белом взял кубок, который оплетал керамический дракон, это была дань предкам. В этом кубке был особый напиток, его делали далекие предки, еще во времена драконов. Его называли свадебным напитком, и готовили исключительно для церемонии бракосочетания, так как ингредиенты в нем были крайне редкими. Мужчина поднял кубок над собой и начал говорить на древнем языке, потом, он опустил кубок, и спросил у виконта:
— Вы по-прежнему желаете заключить союз с миледи Энджин Марамолли?
— Да, конечно желаю. — ответил виконт, на лбу у которого вышла испарина, было видно, он сильно нервничал. Что, впрочем, не удивительно, сейчас столько народу пристально наблюдало за ним, и боялся, как бы что не пошло не по плану.
Мужчина кивнул ему, и протянул кубок, виконт сделал глоток, после чего человек в белом обратился уже к Энджин:
— И вы по-прежнему согласны заключить союз с виконтом Валиантом Бурдоро.
— Да. — тихо ответила Энджин, что даже не все услышали ее ответ, а потому она повторила его громче. — Да.
Человек в капюшоне теперь протянул кубок ей, и она тоже сделала глоток, а затем он сам допил содержимое кубка, и произнес:
— Волей драконов, объявляю вас супругами.
И теперь предстояла самая неприятная для Энджин часть, виконт должен был ее поцеловать. Она наверняка знала, что его поцелуй будет совсем не такой приятный как с Дарменом. Но выбора у нее не было, а потому она безвольно повернулась к Валианту, и тот впившись в ее губы, начал нагло и бесцеремонно целовать. Энджин даже затошнило от неприязни и отвращения к этому человеку, но к счастью виконт быстро перестал, при этом шепнув ей на ухо:
— Сейчас нужно идти к гостям, но у нас тобой еще вся ночь впереди.
Ужас охватил все тело Энджин, она с трудом могла пошевелится, и вообще, наверное, повалилась бы тут, но гости обступили ее со всех сторон и начали поздравлять. в окна кричал простой народ, так же желая счастья своей госпоже.
Дальше по правилам наступала очередь подарков, каждый из гостей преподносил подарок молодоженам. Когда это нудное мероприятие закончилось, гости вместе с новобрачными отправились за роскошный длинный стол. Валиант и Энджин сели в его главе, далее по приближённости к ним сели родственники виконта, а затем семья Марамолли. И уже за ними все остальные гости.
Пиршество длилось долго, Виконт постоянно подливал себе вина, ел как свинья, жир и сало текло по его рукам, что еще больше вызывало отвращение у Энджин. Девушке же, как и утром, кусок в горло не лез, но она себя пересилила, и немного поела фруктов.
Когда солнце начало клонится к горизонту, за Энджин пришли четыре девушки крестьянки, и отвели ее в отдельную комнату. Энджин не знала зачем все это, и была очень неприятно удивлена, когда те, начали давать ей советы относительно ее первой брачной ночи. Юная графиня, а теперь уже леди Бурдоро, просто залилась краской от их слов. Так они сидели там, пока за девушкой не пришел виконт.
— Миледи готова. — сообщила ему одна из крестьянок.
— Замечательно. — улыбнулся виконт, протягивая руку девушке, и та безвольно ее приняла.
Когда они поднимались по лестнице на второй этаж, гости внизу продолжали выкрикивать им поздравления, и более того, желали непременно зачать очередного наследника. Это было невыносимо, но она ничего не могла поделать. Она понимала, чародей не придет. Все пропало.
Валиант пропустил Энджин вперед, и стоило двери за ними закрыться, как раздался голос.
— Я уже сотню снов посмотрел, прежде, чем вас наконец-то дождался. — сказал Дармен, вольготно развалившись на белой постели, прямо в сапогах.
— Кто ты? И что здесь делаешь? — зло спросил виконт, а Энджин заулыбалась, видя сдержавшего свое слово чародея.
— М-да, не очень-то вы спешили на свою первую брачную ночь, я аж ждать устал. — игнорируя вопрос, сказал Дармен, нехотя слезая с постели.
— Я в последний раз спрашиваю, что ты делаешь в моей спальне? — уже рыча от злости произнес виконт.
— А где, здравствуй, гость дорогой? — Дармен и в этот раз проигнорировал вопрос.
И тут терпение виконта лопнуло, он взмахнул рукой, и слабый всплеск энергии полетел в Дармена. Тот в свою очередь отразил удар, приумножив его силу, так, что виконт отлетел на несколько метров, впечатывшись в каменную стену.