Читаем Дневник профессора Гаргульи полностью

— Тут написано, что она преподает естествознание. И ее занятие будет на седьмом уроке. Прямо тут. В аудитории 213.

— А, вы имеете в виду учительницу на замену! Ну конечно! Миссис Кински — одна из наших прекрасных учителей. Она выполняла мои обязанности, пока я… э-э-э… не выздоровел. Я болел. Но, как вы видите, я чувствую себя прекрасно, поэтому в ее услугах больше нет необходимости. Я профессор Гарфилд Гулья, и это я буду вашим преподавателем естествознания.

Роберту за годы учебы в школе приходилось сталкиваться с чудаковатыми преподавателями, но этот тип был самым странным из всех. Профессор Гулья даже не потрудился отметить отсутствующих. Он просто повернулся к доске и принялся рисовать скелет крысы. Изображение было очень подробным, и у профессора ушло на это около десяти минут урока. Он порывисто выводил все детали рисунка. Пару раз мелок ломался в его руке.

Когда схема строения крысы была готова, профессор принялся по очереди подписывать кости: грудная кость, лопатка, большеберцовая кость, грудные позвонки…

Одна из близняшек подняла руку.

— Простите, мистер Гулья…

— Профессор Гулья. — Он даже не повернулся.

— Профессор Гулья, это будет в контрольной?

— Я не понимаю вопрос. — Учитель перешел к крысиной голове: резцы, нижняя челюсть, верхняя челюсть.

— Я имею в виду, нам это перерисовывать? Или нет?

И вновь мелок в пальцах профессора Гульи не выдержал. Отломанные кусочки посыпались на пол.

Учитель повернулся к классу. После всей этой остервенелой писанины он казался утомленным.

— Я понимаю, — сказал профессор, — что многие из вас обеспокоены тем, что случилось утром. Это вполне объяснимо. Человечество с давних пор связывает крыс с грязью и болезнями. В Европе четырнадцатого века крысы были переносчиками наводившей на всех людей страх чумы, так называемой черной смерти. Она лишила жизни более сотни миллионов людей. — Гулья вдруг рассмеялся. — Представляете, дети? Сто миллионов людей! Стерты с лица земли горсткой мелких грызунов! Вот уж вправду смертоносные создания! Намного опаснее, чем кажется!

Класс в изумлении смотрел на учителя. «Если Гулья пытался успокоить нас, — подумал Роберт, — то у него не очень-то получилось».

Профессор подошел к окну и выглянул на улицу.

— Вам не следует забывать о том, что всего полгода назад здесь были сельскохозяйственные угодья. Деревья. Ручьи. Сотни природных экосистем, невидимых человеческому глазу. Наверное, крысам очень хорошо жилось здесь, — он помрачнел, — пока сюда не заявились люди и не снесли все их подземные норки. Этим созданиям нужно было где-то устроиться. Результатом стало сегодняшнее досадное происшествие.

Одноклассники кивали, будто слова учителя все объясняли, но Роберта это заявление не убедило. Он по-прежнему не понимал, как крыса могла оказаться внутри его шкафчика. Но мальчик стеснялся задать еще один вопрос, поэтому промолчал. Наверное, это не важно, решил Артур. Раз остальные в классе приняли объяснение учителя, то, наверное…

— Э-э-э, профессор Гулья? — по неуверенности в тоне Гленна было ясно, что этот мальчик нечасто поднимает руку на занятиях. — Я понимаю, вы правы, но я обнаружил одну из этих крыс внутри моего шкафчика. Она была там… э-э-э… еще до того, как я открыл дверцу.

Профессор кивнул.

— Взрослая крыса может прогрызть дыру в костях, кирпичной или бетонной стене, даже в свинцовой трубе. Ваши школьные шкафчики сделаны из намного менее прочного материала — жести толщиной в шестнадцать сотых миллиметра. Листовому железу не выстоять против зубов грызуна.

— Да, но я проверил шкафчик, — настаивал Гленн. — В нем не было дыр.

— Как вас зовут, молодой человек? — Профессор, казалось, рассердился.

— Э-э-э… Гленн…

— Гленн? А дальше? У вас есть фамилия?

— Гленн Торкельс.

— Мистер Торкельс, вы уверены в том, что в вашем шкафчике не было дыр? Вы в этом абсолютно уверены?

— Ага. Я его весь осмотрел. Никаких дыр. Только решетка в дверце.

— «Только решетка в дверце!» — воскликнул Гулья. — Вот как мы теперь заговорили! Скажите мне, мистер Торкельс, как бы вы описали ширину отверстий в решетке? Вы случайно не обратили на это внимания?

— Может, сантиметра полтора…

— «Может, сантиметра полтора». — Губы профессора расплылись в самодовольной улыбке. — А известно ли вам, мистер Торкельс, что крыса — это единственное известное науке создание, способное по желанию изменять форму своего скелета, что позволяет ей протискиваться в отверстия шириной в полтора сантиметра?

— Этого я не знал, — пробормотал Гленн.

Все в классе рассмеялись.

— Конечно, не знали! Откуда вам это знать, если вы все время тратите на то, чтобы задавать мне глупые вопросы?!

Роберт охнул. Впервые в жизни он услышал, чтобы кто-то из учителей назвал вопрос глупым.

— Могу ли я предложить вам, — продолжил профессор, — молча выслушать мою лекцию, как поступают все ваши одноклассники? Тогда, возможно, вы чему-то научитесь. Как вы считаете, вы способны справиться с такой задачей?

Гленн кивнул. Его щеки заливала густая краска. Смутившись, он ссутулился и тихонько опустился на стул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды средней школы Лавкрафта

Похожие книги