Читаем Дневник пропавшей сестры полностью

Некоторые успевали даже спросить меня о чем-то, как, например, Анна Сантос из восьмой комнаты, но я им не отвечала.

Наконец из очередной двери высунулось лицо Надии Сайяни.

– Что надо? – неприязненно спросила она, увидев меня.

– Где Пенни? – грозно спросила я, вставляя ногу между косяком и дверью.

Надия завозилась, пытаясь лягнуть меня, чтобы захлопнуть дверь.

– Откуда я знаю? – зло прошипела она. – Она никогда не говорит мне, куда пошла.

– Эй, по-моему, она вверх по лестнице направилась, – окликнула меня Анна.

Я до сих пор никогда не забиралась на верхний этаж и, честно говоря, считала, что там нет ничего интересного.

– Ты уверена? – переспросила я.

– Да, да, – закивала Анна. Вид у нее был слегка испуганный. – Иди и сама посмотри!

Я в последний раз смерила Надию взглядом и поспешила к лестнице. Она была деревянной, ступени гулко гремели у меня под ногами. Чем выше я поднималась, тем ниже опускался потолок – на самом верху он стал таким низким, что я едва не касалась его своей макушкой. Над лестницей в покатую крышу был врезан большой застекленный люк, сквозь который сюда проникал свет. Сейчас люк был покрыт снаружи каплями дождя, а его нижний край приподнят.

К этому краю вели приступки, я поднялась по ним и шире раскрыла люк. Передо мной открылся плоский кусок крыши, а на нем, чуть вдали, силуэт. Пенни.

Я выкарабкалась наружу. Дождь стал тише, но до конца еще не прекратился, продолжал падать мелкими каплями. Этот участок крыши оказался широким, слегка углубленным в скат, а по его краям сквозь крышу поднимались к небу трубы каминных дымоходов. Я осторожно двинулась вперед по скользким, потемневшим от дождя и времени черепичным плиткам.

Пенни стояла спиной ко мне и смотрела вдаль, на подернутые дымкой дождя луга и деревья. В руке у нее темнел какой-то предмет. Виден этот предмет был довольно плохо, но мне и не надо было рассматривать его во всех деталях, я и без этого знала, что это.

– Пенни! – громко крикнула я, приближаясь к ней и стиснув кулаки.

Она обернулась. Ветер трепал ее вьющиеся рыжие волосы, играл со съехавшим набок голубым бантом.

– Ты это ищешь? – спросила она, показывая мне дневник. – Слушай, Айви, ты кто такая, вообще?

Я потянулась к дневнику. Больше всего я сейчас боялась, что ветер выхватит свободно лежащие внутри кожаной обложки листы и они разлетятся по всему школьному двору. Пенни опередила меня, быстро спрятала руку с дневником себе за спину.

– Я давно хотела найти что-нибудь, чем можно тебя унизить, – сказала она. – Или хотя бы доказать всем, что не меня одну следовало вышвырнуть тогда из балетного класса. Но это! – Она потрясла дневником у себя над головой. – Это бесценно!

Я старалась успокоиться и дышать ровнее.

– Но как ты сумела его найти, Пенни? Тебе кто-то подсказал? Кто?

– Ты сначала научись закрывать дверь в свою комнату так, чтобы никто не смог заглянуть в нее снаружи, – ехидно ухмыльнулась Пенни.

– Ах, ты…

– Ты что думаешь, я хуже тебя, что ли? Нет, ничем не хуже. Вот погоди, увидишь, что тебя ждет, когда я покажу этот дневничок мисс Фокс!

Я поправила упавшую мне на лоб мокрую прядь и спокойно ответила:

– Покажи и обнаружишь, что она об этом давным-давно знает.

Мои слова сильно озадачили Пенни. Она склонила голову набок и попятилась назад, к дымоходам.

– Что? – переспросила она. – Мисс Фокс известно о том, что ты не Скарлет?

– Само собой, – кивнула я. – Лисице известно все. Ты ничего не добилась. Скарлет здесь больше нет. Есть только я. – Я двинулась к Пенни, протянув вперед руку с раскрытой ладонью, как если бы подходила к дикому зверю. – Так что просто отдай мне дневник, Пенни, и закончим на этом. Я серьезно тебе говорю.

Пенни повернула голову в сторону, тряхнула своими мокрыми волосами.

– Ты блефуешь, – плоским, лишенным выражения голосом сказала она, глядя куда-то поверх крыши.

Я же не сводила глаз с правой руки Пенни, в которой она держала дневник Скарлет в кожаной обложке. Я смотрела на дневник и молилась о том, чтобы дождь не размыл в нем чернила, а ветер не разбросал его листы во все стороны.

– Пенни, прошу тебя. Ничего ты мне не сделаешь, потому что с самого начала это была задумка мисс Фокс – выдать меня за Скарлет. И то, что в той истории с роялем, когда тебя выгнали из балетного класса, была виновата Скарлет, ты с помощью этого дневника тоже не докажешь. Он может только навредить тебе, понимаешь?

Разумеется, в истории с роялем она ничего доказать не сможет, эти листочки не здесь, они в комнате номер тринадцать хранятся.

– Хочешь, чтобы я поверила в то, что мисс Фокс знает обо всем этом? Тогда объясни, почему в дневнике сказано, чтобы ты ей не говорила? О чем не говорила? Ну, давай колись, я же весь дневник прочитала!

И в этот момент я услышала голос, окликающий меня по имени сквозь шум дождя и свист ветра.

Ариадна. Это она вылезала сейчас из люка на мокрую крышу.

– Осторожнее, Ариадна! – крикнула я ей, хотя и не была уверена, услышит ли она меня. Неуверенно шагая по мокрым черепичным плиткам, Ариадна приближалась ко мне.

Я перевела взгляд на Пенни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Похожие книги