Раздался взрыв. Мы вздрогнули от неожиданности. Люк истребителя закрылся. Вигман Адальберт стальными руками держался за крыло.
– Вперед! – крикнул он.
Мы тут же вынырнули из корабля капитана Асбьёрна и оказались между двух армий.
– Это были наши? – ища глазами, спросила Сольвейг.
В этот момент раздался еще один взрыв.
– Один из двух точно должен быть нашим, – с улыбкой ответил я.
Вигман Адальберт стоял на крыле, готовый пробить броню вражеского корабля. Мы были уже совсем рядом, когда услышали еще один взрыв, волна от которого донеслась до нас и пыхнула горячим воздухом.
Когда дым рассеялся, я увидел, что Вигмана нет на крыле.
– Сольвейг, – начал было я, – неужели он…
– Вот он! – быстро ответила Сольвейг. – Сейчас будем перебираться на их корабль!
Она подлетела вплотную и открыла люк. Вигману Адальберту уже удалось пробить брешь в корпусе корабля, так что мы могли туда забраться. Он протянул Сольвейг руку, и она исчезла в темноте. Я оказался в этой темноте следом за ней. Вдруг позади меня пролился свет. Он исходил от Вигмана Адальберта. Мы оказались у двери, из-за которой доносились голоса.
– Мы на месте. Готовы? – спросил он.
Я протянул один из автоматов Сольвейг. Она взяла его как-то машинально и привела в боеготовность.
– Есть, – прозвучал ее ледяной голос.
Вигман Адальберт улыбнулся.
– «ЕО» потеряли настоящего воина, – проговорил он.
Я посмотрел на Сольвейг. Она будто не слышала, всем своим существом устремившись в тот мир за дверью.
– Вперед, – сказал он и выбил дверь левым плечом.
Тут же раздался очередной взрыв. Меня отбросило назад, в ушах зазвенело. В еще не улегшейся пыли я увидел Сольвейг. Она стояла на коленях, склонившись над чем-то. Я подполз к ней и увидел Вигмана Адальберта. Он лежал неподвижно. Глаза его были открыты, а губы что-то произносили, но я не мог разобрать его слов. Мой взгляд уцепился за стальную руку, лежащую прямо у меня под ногами.
– О нет, Вигман… – только и смог произнести я.
Над нашими головами уже свистели пули. Сольвейг прильнула к груди Вигмана Адальберта, но уже через мгновение шла куда-то в пыли, витающей вокруг нас, словно в тумане.
– Иди, – прохрипел Вигман Адальберт, – не оставляй ее, – он схватил меня за грудки своей единственной теперь рукой и сказал очень отчетливо, глядя мне прямо в глаза. – Убей меня, если потребуется.
– О чем ты? – выпалил я в ярости.
– Я теряю контроль над телом, – произнес он, тяжело дыша. – Мое сознание не покинет меня, но своими движениями я больше не управляю.
– Как такое возможно?
Он указал на жучок на левом плече. Это было что-то вроде шестеренки, которая впилась в его стальную плоть.
– Теперь я как игрушка на радиоуправлении, – со странной улыбкой сказал Вигман Адальберт и отпустил меня.
– Но кто тобой управляет? – не унимался я, оглядываясь по сторонам.
– Скоро мы это узнаем… – услышал я слова принца, эхом разнесшиеся позади.
Бездна
Я была уверена, что жучок принадлежал Рерику и управлялся им же. Это было в его манере. Не обладая выдающимися физическими способностями и, как видно, крепким самосознанием тоже, он вполне мог выбрать естественную для себя роль – роль кукловода. И такой способ приспособления и выживания был для него единственно верным.
Я искала его, но в пыли и шуме не могла сосредоточиться. В конце концов я закрыла глаза и шла по велению интуиции. Внезапно все рассеялось. Мощнейший поток воздуха выдул всю пыль, и теперь все ясно могли видеть происходящее вокруг.
Спиной ко мне стояла женщина. Она еще не успела меня заметить.
– Мама! – раздался крик.
Я сразу узнала этот голос.
«Попался…» – промелькнуло у меня в голове.
Госпожа Анаконда отпрянула, заняв безопасную позицию. Мы стояли друг напротив друга, смотря словно сквозь года.
– Ты все такая же глупая девчонка! – прошипела она.
– Не знала, что у вас есть сын… – ответила я, ища Рерика глазами.
Анаконда молчала.
– Знали бы вы, как он огорчил своего отца, капитана Асбьёрна, – продолжала я.
– С ним-то у нас всегда были разные взгляды на жизнь, – сказала она, едва улыбнувшись. – Главное, что наш сын занял правильную позицию.
– Ну, это как посмотреть… – улыбнулась я.
– Игг Манне! – выкрикнула госпожа Анаконда. – Он сзади!
Я оглянулась и увидела Аска, уже замахнувшегося для удара по неподвижному силуэту в капюшоне. В тот же момент дорогу Аску преградил Вигман Адальберт.
– Уходи! – выкрикнул принц Аску.
Аск едва успел увернуться от его железного удара, оставившего глубокий разлом в стене.
Я бросилась к ним. Госпоже Анаконде не удалось помешать мне. Одним точным ударом я смогла отразить ее попытку и оставила лежать на полу, извивающуюся от боли.
– Аск!
В этот момент я думала о нем, о том, как не дать Вигману Адальберту уничтожить его, меня и весь наш мир. Кто бы мог подумать, что мы провалимся в бездну. Все перемешалось и запуталось. Представлялось теперь безысходным и фатальным.
– Я не смогу убить его, – проговорила я, будто для самой себя.