Читаем Дневник загорающей полностью

Мейсон взглянул на Деллу Стрит, приложил палец к губам, предупреждая таким образом о молчании, вложил купюры и записку обратно в конверт, опустил конверт во внутренний карман пиджака и повернулся к Полу Дрейку.

В это время детектив как раз повесил трубку.

- Интересные сведения, Перри, - сообщил он. - Баллард, о котором я тебе только что рассказывал, связался с полицейским управлением. Он рассказал им что-то, что повлекло за собой бурную деятельность.

- И что это была за информация, Пол? - поинтересовался Мейсон.

- Мой человек пока не смог выяснить, но он знает, что после встречи Балларда с полицейскими та специальная группа, которая занималась банковским делом, начала бегать кругами. Мой парень считает, что это что-то важное. И вот еще что - Баллард сейчас, наверняка, находится на своей автозаправочной станции. Похоже, он там появляется каждый день примерно в это время, чтобы проверить наличность, закрыть кассу и оставить только мелочь, необходимую для работы ночью.

- Было бы очень здорово узнать, что он такое сообщил полиции, задумчиво произнес Мейсон. Он бросил взгляд на Деллу Стрит. - Пошли, Делла. Я отвезу тебя домой. - Затем адвокат снова повернулся к Дрейку: Если можешь, оставайся у себя до полуночи, Пол. Не удивлюсь, если события будут развиваться дальше в течение следующих двух часов.

Мейсон довез секретаршу до ее дома.

- До завтра, Делла.

- Шеф, ты собираешься встретиться с Баллардом? Если что-нибудь узнаешь, сообщи мне, ладно?

- Не сегодня. Ложись лучше спать. Завтра будет тяжелый день.

- Кому ты это говоришь? Я хочу знать, что происходит. И, кстати, тебе не стоит оставлять у себя в кармане такое количество наличных. Лучше дай их мне.

- Нет, Делла. Я очень волнуюсь. Никогда бы раньше не подумал, что меня станет беспокоить уплаченный клиентом гонорар. Я не ожидал получить его так быстро.

- Но она все делает именно так, шеф. Видимо, она пытается поймать тебя в ловушку.

- Похоже, что так, - согласился Мейсон.

- Оставь их у меня.

- Тогда в ловушке окажешься ты. Я сам займусь этим вопросом. Постарайся выспаться, Делла.

Она исчезла в дверях многоквартирного дома, а Мейсон поехал на пересечение Флоссман-авеню и Десятой улицы, остановился у автозаправочной станции и попросил одного из работников:

- Заправьте мой автомобиль, пожалуйста. А мистер Баллард сегодня здесь?

Работник показал на мужчину, сидевшего в конторе. Через окно было видно, что он держит в руках какой-то список и проверяет цифры на калькуляторе.

Мейсон вошел в контору и подождал, пока мужчина не поднимет голову от листа бумаги.

- Мистер Баллард?

- Да.

- Меня зовут Перри Мейсон.

- Адвокат?

- Да.

- Много о вас слышал. Рад познакомиться лично. Что привело вас сюда?

- Я бы хотел уточнить некоторые аспекты одного дела, о котором вам, возможно, очень неприятно вспоминать.

- Вы имеете в виду кражу в Коммерческом банке?

- Да.

- Меня это не смущает - по крайней мере, теперь. Они, конечно, меня сразу же выгнали, но, в конечном итоге, эта неприятность неожиданно обернулась благом. Только я не могу понять, почему это вас интересует?

- У адвоката много разных интересов.

- Да, наверное.

- Я могу задать вам пару вопросов об этом деле?

- Зачем?

- Получение определенной информации может сыграть важную роль для одного из моих клиентов.

- В таком случае мне надо знать, кто ваш клиент.

- Вы же понимаете, что я не могу открыть его имя. Расскажите, пожалуйста, о той ставке, которую вы сделали. Вы часто играете на скачках?

- Что вы имеете в виду под словом "часто"?

- То есть тот случай был каким-то особенным?

- Еще бы! Мне подсказали, на какую лошадь ставить, и я выгреб все, что у меня было в бумажнике.

- Лошадь выиграла забег?

- Да. Выигрыш составил двадцать два доллара семьдесят пять центов на каждые два доллара. А я сотню поставил!

- Неплохо, - заметил адвокат.

- Я выиграл на скачках, но потерял работу, - ответил Баллард. - В какой-то момент я думал, что мне пришел конец, но выплыл. Теперь все в порядке. Если бы я остался в банке, то так бы и работал инспектором с мизерным жалованьем.

- Мы можем поговорить о том, что произошло в тот день? - спросил Мейсон.

- Зачем?

- Хочу, чтобы у меня в голове сложилось представление о происшедшем.

- Да ничего особенного, в общем-то, и не было. Пролистайте старые газеты - вот и весь рассказ. Или почти весь рассказ.

Мейсон показал пальцем из окна на свою машину.

- Я попросил ее заправить. Вы торопитесь?

- Нет, - ответил Баллард, оценивающим взглядом осматривая Мейсона. Наконец, он отложил в сторону лист, на котором записывал цифры.

Баллард встал со стула и Мейсон увидел, что у него короткие ноги, но широкие плечи и большая голова. На вид ему быдло лет пятьдесят пять. Серые глаза прямо смотрели на собеседника из-под густых бровей, короткие волосы уже поседели. По Балларду сразу же становилось понятно, что он работает с цифрами и признает только правильный или неправильный результат, для него не существует слова "приблизительно", есть только один точный ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы