Читаем Дневники. 1984 полностью

26 ноября, пятница. Открытие выставки Э. Лимонова в Музее Маяковского. Все, как и было у В.В. Новый план — «подарен его будущей женой в Нью-Йорке». Много ТВ. Все готовилось как возможность предвыборных речей. Кругом экстравагантный молодняк. Видел А. Мальгина, он указал мне на Я. Могутина — с сережками в ушах. Но пишет интересно. Я с С.П. сел очень удачно — в зале, возле стола, где раз­ливали шампанское. Сережа, как ястреб, следил за тем, когда вынесут очередную бутылку, и был тут как тут.

27 ноября. Был с В.С. у Наталии Георгиевны Михайловской в гостях. По поводу поступления Риты в аспирантуру. Дивный мальчишечка Гоша — ложится спать в 19.15. без криков и стонов, как дрессированная мышка. Рита стала вегетарианкой после того, как на ее глазах в Пушкине рухнул путепровод. Но стол был замечательный, все как у покойницы-мамы. Картинка из «Книги о вкусной и здоровой пище».

27 ноября, суббота. Общее наблюдение: в эти выборы ТВ сильно даст прикурить правящей олигархии. Жириновский, Травкин и Говорухин столько сформулировали публично… Но брань на вороту не виснет. Я был свидетелем крушения одной диктатуры и похорон величайшего диктатора, сейчас являюсь свидетелем порождения новой.

За столом Н.Г. меня удивила: оказывается, обо мне все время в газетах пописывают, а я-то и не знал!

1 декабря, среда. Вчера приехал из Венеции Женя Рейн, привез мне роскошный галстук. У него будет открытый семинар — 32 новых стихотворения М. Бродского.

Сережа, как заведующие международным отделом, кажется, всерьез решил отправить меня в Албанию.

5 декабря, воскресенье. Записываю по порядку. Идет слалом обязательных дел. 3-го отгуляли 60-летие института. Присутствовали: Бондарев, Розов, Егоров, Вишневская (говорила смешно). Зал слушал Бондарева. Я сочинил коротенькую речь. И все это закончилось роскошным банкетом в 23-й аудитории.

10 декабря, 3.30 (местное). Я в Албании, в Тиране. Пишу лежа, в гостинице. Первые впечатления, кажется, еще сформирую. Но пока о гостинице: нет воды, я аккуратно заклеил все щели в окнах туалетной бумагой. Очень хочется вымыть руки. Так жалею, что накануне не вымылся у Иштвана и Татьяны.

Прилетел в Будапешт очень рано. Встречал Иштван, муж двоюродной сестры Л.И. Скворцова, и повез домой. За этот день я узнал и увидел в Будапеште намного больше, чем за прошлый раз, когда мы в жару носились в автобусе. Наверное, не утерплю и напишу статью, хотя зарекаюсь — надо продолжать начатый роман.

Поход с Иштваном в Экономический университет. Это здание бывшей таможни. Остались чугунные колонны. Как все добротно, как обо всем заботилась империя! Бронзовая скульптура К. Маркса в огромном актовом зале. С названия университета уже сняли имя Маркса. Во время собраний разных левых партий скульптуру Маркса стыдливо зашторивают. Но, ректор — молодец, держит у себя в штате знаменитого экономиста.

Вечером с Таней гуляли по горе Геллерт. Зашли в храм, в пещеру в горе, здесь же проход в монастырь. Чудесное впечатление — фигура Богоматери, подсвеченная снизу, и шум города. Много приделов, все чисто. Раньше (до монастыря) было общежитие балерин. Кому мешал этот храм? Ах, коммунисты, почему такая нетерпимость? Статью, если буду писать, начну с памятника на вершине цитадели. Знаменитого Солдата уже нет. У самого памятника идут строительные работы, хотя многие фасады в городе изменились до неузнаваемости. Скалывают список имен воинов, погибших во время штурма Будапешта. Интересны подробности о фигуре Штроубла. Она делалась, как памятник сыну Хорти, он был летчик, и скульптура была с винтом в вытянутых руках. Потом в руки дали пальмовую ветвь. Ходят также легенды о двух парламентариях: их вроде бы стукнули наши, чтобы «устроить» штурм. Чудовищные идеи демократии! Сидели с Таней в «Винной аптеке», пили бургундское. Нет ничего лучше бочкового венгерского вина.

12 декабря. События: 10-го беседовал с послом в Албании Виктором Ефимовичем Нерубайло. Был на беседе в СП, потом ужинал с председателем. Еще двое: один (переводчик Есенина) — пишу для памяти, позже уточню; другой прозаик, бывший управделами Горбачева. Познакомились с Димой Козьминым (жена Наташа) — молодой дипломат, дивный парень. Проводил с ним все вечера, он много рассказывает, я рассказывал ему. Все по деталям записываю в записную книжку.

Вчера был в крепости Скандерберга. Город похож на Ялту. Встретил нашего бывшего выпускника Дмитрия. Он помнит адрес института, адрес общежития, многие утонувшие подробности, нашу Магдалину Рубеновну, преподавательницу русского языка.

Сегодня утром шофер посла вывез меня в посольство — голосовать. Все это для меня впервые, длинные списки, знакомые имена, по-старому осталась лишь комиссия, будка, стремление заглянуть в избирательный список. Я не знаю, как будет голосовать народ, разобраться в этом почти невозможно. Большинство стариков и пенсионеров окажутся в руках более грамотных и шустрых людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза