Читаем Дневники Алистовского (СИ) полностью

Мда, ну и задача перед нами встала. Урвиз сказал, что Драконоусты живут с драконами далеко на севере. От ближайшего грозового камня все равно путь неблизкий будет. Единственный быстрый способ добраться туда, какой нам известен – это полететь на драконе. А единственные драконы, каких мы знаем – это Кауриган Эпракур и его брат Векарториус. Первый сидит в Муфликоне, до которого почти невозможно добраться без помощи Сола или Фульгура, а второй летает неизвестно где. С чего начать? В принципе, Фульгур и Крест способны достаточно долго поддерживать в короле огонь жизни, но нам нельзя было медлить. К сожалению идей пока никаких не было, поэтому мы собрались возле костра и погрузились в глубокие думы. Через некоторое время Урвиз тяжело вздохнул и сказал: «Ладно, Семен. Бери Элу и Зантула, возвращайтесь в Алгору. Отдохните».

Наследник проводил нас к столице, после чего вернулся назад. В Курэе было утро. Уже стало традицией - мы остановились на уже знакомом гостином дворе и устроились в своей старой комнате, заказав завтрак. Пока мои спутники располагались, я решил сходить к Вурвилу и Амайе. К счастью, мне не пришлось их долго искать, по крайней мере, Вурвила. Бетагрис с отрядом обходил улицы города.

-Вурвил, здравствуй! - поприветствовал я.

-Долго не видел тебя, Семен. Как ваши дела? Как король? – обрадовался Вурвил нашей встрече, отправив солдат на патруль без него.

-Плохо все. Солорис при смерти. К жизни его может вернуть только клан драконов, а мы не знаем, как к ним попасть.

-Я могу выделить вам самых скоростных лошадей и провианта в дорогу, сколько нужно. Все ради выздоровления короля, - все еще шепотом, но довольно громко заявил Бетагрис.

-Друг мой, это не поможет. Наш путь лежит в северные горы. Было бы хорошо, если бы нас туда доставил дракон.

-Но где же вы найдете дракона?

-Нам нужна помощь правителя Муфликона Кауригана Эпракура. Он имеет связи с драконами и точно поможет нам.

-Ну самого господина Эпракура я давно не видел, зато видел его придворного мага, господина Флююма.

-Где ты его видел? – оживился я.

-На рынке. Он вроде бы краски смотрит, - сказал Вурвил, указывая пальцем в сторону рынка Алгоры.

Я поблагодарил его и со всех ног побежал на рынок. К счастью, добродушного маленького бородача я нашел довольно быстро. Видимо, у Кауригана кончились краски, и его друг прибыл в столицу за ними, чтобы искушенный изобразительным искусством правитель продолжил свои работы. «Господин Флююм!» - окликнул я мага Воздуха. Он, видимо, был очень сосредоточен, поэтому от моего зова вскрикнул и рухнул на землю. «Ох, Семен, это вы? Ой, как же вы напугали меня! Могу я чем-то быть вам полезен?» - спросил он, вставая на ноги. Я попросил его закончить с покупкой, после чего придти ко мне в гостинный двор для серьезного разговора.

Флююм заявился к нам после полудня с полной сумкой красок.

-Итак, друзья, чем может вам помочь маг Воздуха? – спросил Колбутс, угощаясь багровушками.

-Нам нужна помощь господина Кауригана. Нужно, чтобы он как можно скорее прилетел к Алгоре, а потом доставил нас в северные земли к Драконоустам.

-Ммм, сложная просьба, друг мой. Видимо, у вас весьма серьезные проблемы, раз вам нужен сам Кауриган. Да еще и в северные земли. Хорошо, я скажу ему. Ждите.

Флююм исчез у нас на глазах. Надеюсь, Кауриган уже в пути.

Пока было время, я решил помыться. Несмотря на возмущения нашей хозяйственной воительницы, я распорядился, чтобы служанки постирали нашу одежду. Эх, хорошо наконец расслабиться в бочке с горячей водой и дорогим тарманом. Приятный травяной аромат развеивал тревожные мысли, приводя душу к умиротворению. Теплая вода смывала грязь, которую я успел везде собрать, да и просто отогревала от холодов, которые терзали меня в пути. Помывшись, я закутался в халат, вернулся в комнату и лег на кровать, и тут в голову врезалась мысль – Зантул до сих пор без снаряжения! Все это время парень ходил безо всякой защиты, ежеминутно подвергаясь смертельной опасности! К счастью, у меня сохранилась связка золотых, которую мне дал Урвиз, так что я подошел к своему другу, вручил ему их и сказал: «Зантул, мне стыдно за то, что ты все это время ходил с нами, будучи незащищенным. Пока есть время – отправляйся на рынок и купи себе крепкую броню». Зантул с радостью принял мое распоряжение и ушел на рынок, хотя перед этим сказал, что не чувствовал острой нужды в доспехе. Эла, тем временем, сидела у окна и смотрела на улицу, в её глазах читалось волнение о здоровье короля, которое я полностью разделяю. А как иначе, ведь я обязан ему жизнью. Надеюсь, Драконословы помнят о своих старых обязанностях и помогут нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги