Читаем Дневники чародейки (СИ) полностью

— Маленькая, глупенькая девочка, не стоит попусту тратить силы, — приторно-сахарным голосом протянула эта ненормальная. — Тебе все рано не выбраться отсюда. Это мои особые заколдованные кандалы. Чем сильнее ты будешь стараться выбраться, тем большую боль они будут причинять тебе.

Словно в подтверждении ее слов железные оковы больно сдавили запястья, впиваясь в кожу. Я стиснула зубы и перевела на нее взгляд полный ненависти.

— Где моя сестра⁈ Что вы с ней сделали?

— Не волнуйся, с ней все хорошо. Пока, — ответила она с улыбкой. — Так что не советую меня злить. Лучше будь послушной, иначе твоей сестрице не поздоровится.

Она усмехнулась и снова спросила:

— Так ты знаешь, зачем здесь находишься?

— Вы хотите меня убить, — процедила я, злобно уставившись на женщину.

Она ядовито рассмеялась и достала из кармана оберег, подаренный мне мамой.

— Узнаешь эту вещицу? — она помахала им перед моим носом.

— Это мой защитный амулет.

— Это МОЙ артефакт! — прошипела она со злостью. — В нем таилась такая сила, которая тебе и не снилась! Много лет я мечтала вернуть его себе. И представь мою радость, когда я увидела его на тебе. Хотелось тут же свернуть тебе шею и забрать кулон, но дурацкий магазин Элис защищен от темной магии, так что мне пришлось подождать.

Сначала я не поняла, о чем она говорит, но потом в сознании вдруг вспыхнуло:

«Не подскажешь, где ты купила такое чудное украшение? Глаз не отвести…»

— Мэгги? — произнесла я недоверчиво.

Даниэла рассмеялась.

— Да. Глупышка Элис даже не догадывалась, что под личиной милой продавщицы скрывается ее злобная младшая сестра.

— Но как?.. Зачем вам все это было нужно?

— Причин было несколько, — холодно улыбнулась женщина. — Мне было необходимо понять, действительно ли Мэри должна стать главным звеном в планируемом мной ритуале. А вторая причина вот эта, — она покачала цепочку с кулоном в руке. — Я пыталась найти хоть какие-то следы моего артефакта. Знала, что Элис точно известно, куда его мог запрятать Орден. Но все оказалось проще простого, — женщина расхохоталась. — Он хранился в Роз-Черче.

«Если этот артефакт так опасен, почему мама отдала его мне?» — пронеслась в голове тревожная мысль.

— И вот теперь, когда я дошла до финишной прямой и готова вернуть себе свою мощь…

Женщина наклонилась к моему лицу, так что я чувствовала ее дыхание на своей коже, и прошептала:

— Оказывается, что артефакт — это подделка. Весьма искусная подделка. Что даже я не сразу это поняла.

Отпрянув, она жестко спросила:

— Что ты знаешь об этом? — безумные глаза бегами по моему лицу, словно надеясь прочитать ответ без слов.

— Я ничего не знала об этом. Мама подарила мне этот кулон всего несколько дней назад.

— Я не верю тебе, ты что-то знаешь, — сощурившись, сказала она.

— Я говорю правду!

Женщина задумчиво уставилась в пустоту.

— Либо ты мне врешь, либо тебе подчистили воспоминания. В любом случае, я помогу тебе освежить память.

Она хищно усмехнулась и направила на меня свою ладонь. Адская боль пронзила все мое существо. Мне казалось, что я горю заживо.

— А-а-а! Пожалуйста, прекратите! Я ничего не знаю!

В ответ на мои вопли женщина лишь безумно смеялась.

Боль становилась все более невыносимой. Тело трясло в агонии. От собственного крика у меня закладывало уши, а ведьма не прекращала меня мучить.

— Я вырву из тебя правду, Мелисса! — прошипела Даниэла.

— А-а-а! — визжала я, корчась от боли.

Неожиданно мои затуманенные глаза встретились с бледным искаженным лицом Джейсона, стоявшим поодаль от Даниэлы.

— Остановись, Дани. Ты убиваешь ее!

— Пока она еще дышит, а это значит, я успею вскрыть ее и узнать ответ.

— А если она ничего не видела? — нервно спросил он.

— Я чувствую, что она знает что-то!

— Как ты проведешь ритуал, если убьешь ее?

— Ничего, мы возьмем ее кровь до того, как тело остынет, — невозмутимо ответила она.

А потом перевела взгляд на Джейсона.

— Или тебе ее жаль? — язвительно спросила она.

Новая волна адского пламени прожгла меня насквозь. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Силы начали покидать меня, тело больше не колыхалось из стороны в сторону.

Это мой конец. Большего я уже не выдержу.

— Нет, мне все равно, — ледяным тоном ответил Джейсон. — Я просто переживаю за главный ингредиент для ритуала.

Внезапно Даниэла прекратила мои мучения.

Содрогнувшись в конвульсиях, я обмякла и повисла безжизненным трупом на цепях. Сквозь плотную глухую пелену до моего сознания долетали обрывки разговора:

— Ты убил вампира? — спросила Даниэла.

— Нет, он ушел.

— Как ему это удалось⁈ — в ярости зашипела женщина.

— Он оказался хитрее, чем я думал, — недовольно отозвался Джейсон.

— Это может стать проблемой, — в голосе женщины слышалась досада. — Ты теряешь хватку.

— Не хватает практики, — сухо ответил Джейсон.

— Не волнуйся, скоро ее будет достаточно! — со злорадством произнесла женщина.

Внезапно раздался оглушительный грохот. Мне даже почудилось, что содрогнулись стены. Но открыть глаза и посмотреть, что произошло, я не могла.

— Руки прочь от моей внучки, мерзавка! — услышала я, наполненный яростью, голос бабушки Шарлотты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы