Читаем Дневники чародейки (СИ) полностью

— Да что тут рассказывать, — улыбнулась Мэри. — Его зовут Чарли. Мы познакомились недели две назад в книжном магазине. Он веб-дизайнер, работает на фрилансе. Приехал в Роз-Черч совсем недавно, решив отдохнуть от суматохи большого города в нашей глуши.

— А почему именно Роз-Черч? — спросила я.

Мэри задумалась.

— Честно говоря, я не спрашивала, — ответила она. А потом добавила тихо и немного смущенно: — Я, кажется, влюбилась в него с самого первого взгляда. Это меня немного пугает, я ведь давно не с кем не встречалась…

Я ободряюще коснулась руки сестры.

— Если твои чувства взаимны, это прекрасно. Не нужно бояться любить, ведь это самое прекрасное чувство, что может испытать человек.

— Да, наверное…

— Просто не кидайся в омут с головой. Учись на ошибках старшей сестры, — усмехнулась я.

— Постараюсь, — улыбнулась она.

Мы сидели пили чай в тишине, нарушаемой лишь щебетом птиц за окном. Мэри пребывала в мечтательной задумчивости, а я крутила в руках пригласительную карточку.

Странное чувство овладело мной. Все мое ведьминское чутье настаивало, что мне нужно оказаться там сегодня. Зачем? Для чего? — я понятия не имела. Но обычно на ведьм подобные эмоции не накатывают просто так. Значит, этот бал будет иметь для меня какую-то важность.

Единственное, что меня останавливало от его посещения — вчерашний инцидент в лесу. Хотя если подумать, это будет светское мероприятие и вряд ли кто-то станет нападать на меня прилюдно.

— Слушай, а в Роз-Черче случайно не поселились еще какие-нибудь маги или ведьмы? — как бы между прочим спросила я.

Мэри вынырнула из своих грез и посмотрела на меня с легким удивлением.

— Нет, насколько мне известно. А к чему вопрос?

— Да так… Повстречала вчера кое-кого.

— Ведьму? — изумилась сестра.

— Чернокнижника.

— Чернокнижника⁈ — воскликнули одновременно Мэри и мама, появившаяся в дверях кухни.

— Дочь, ты не ошиблась?

— Хотелось бы так думать, — мрачно пробормотала я. А после поведала о ночном приключении.

Пугать сестру и маму, конечно, не хотелось, но ведь это и их касается тоже.

— Чертовщина какая-то, — пораженно прошептала Мэри после моего рассказа. — Такого в Роз-Черче отродясь не случалось.

— Дочка, а ты не связывалась с какими-нибудь магами на Бали? Не переходила никому дорогу?

— Нет, клянусь. Я живу тихо, зарабатываю законно, ни в какие авантюры не ввязываюсь.

— Не нравится мне всё это, — пробормотала Элис, в ее зеленых глазах притаилась тревога. — Я попытаюсь что-нибудь выяснить. А вы обе постарайтесь никуда не выходить после захода солнца, — требовательно посмотрела на нас мама. — Чернокнижники опасны и непредсказуемы, моргнуть не успеете, как окажетесь на жертвенном алтаре.

По позвоночнику побежал мороз, и как-то зябко стало в залитой солнечным светом кухоньке.

* * *

Я снова покрутила в руках маленькую пригласительную карточку с золотистыми буквами и аккуратно положила ее в маленькую, расшитую бисером сумочку.

«Надеюсь, я не делаю ошибки», — тяжело вздохнула я.

Но отчего-то внутренне я была уверенна в правильности своего решения. Ведьмовское чутье звало меня на маскарад в старый дом Джейсона.

Пока что Элис ничего не удалось выяснить про темного мага в Роз-Черче и она настоятельно просила нас не покидать дом после захода солнца.

«Обещаем», — кивнули мы с Мэри, незаметно скрестив пальцы. Привычка из детства, которая позволяла втихую обходить мамины запреты.

Да вот только детство-то давно прошло, я уже взрослая женщина, а продолжаю творить глупости, скрестив пальцы за спиной.

Радовало, что мама вместе с Джоном уехали в Троубридж, чтобы доставить ее работы в галерею для очередной выставки. Вернутся они не раньше завтрашнего обеда.

Элис, кстати, приглашениям на вечеринку не удивилась.

— Я успела познакомиться с мистером Греем, — сказала она. — Это было так мило с его стороны прислать нам приглашения. Должно быть, он хочет поближе узнать жителей города. Насколько я знаю, Кристофер собирается инвестировать средства в развитие Роз-Черча. Нужно будет потом извиниться, что я не смогла придти.

На часах было уже без пяти восемь. Пора выходить, но такси задерживалось. Я подошла к зеркалу, чтобы проверить все ли в порядке.

В зеркальном отражении я увидела незнакомку. Обычно я не заморачиваюсь с внешним видом, за годы жизни на Бали я привыкла носить лишь легкие сарафаны, топы и шорты. Теперь же на меня смотрела соблазнительная красотка в длинном роскошном красном платье, так аппетитно подчеркивающем грудь.

Спасибо папе за то, что дарил мне дорогие роскошные наряды. А Мэри за то, что позволила позаимствовать ее косметичку.

Я добавила на щеки капельку румян, подкрасила ресницы и нанесла красную помаду на губы. А еще, к моему несчастью, мне пришлось достать бежевые туфли лодочки на высоком каблуке, которые я не носила уже тысячу лет.

Хоть мне и нравилось, как я выгляжу, во всем этом облачении я чувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Сразу вспоминаются не самые радужные дни моей жизни в Лондоне, когда мне нужно было нон-стопом таскаться на светские рауты.

— Ты ведь сама приняла решение пойти туда, — напомнила я себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме