Читаем Дневники чужого мира полностью

— Береги себя, — лэра Кинли крепко обняла Катю. — В этом году в академию мой Мартин поступает, так я ему велела за тобой присмотреть. К тому же и брат тебя в обиду никому там не даст. Так ведь? — она требовательно посмотрела на наследника Глэйв.

— Не сомневайтесь, лэра Маргарет, — Генри поторопился успокоить Гренадершу.

— Ага, — согласилась дама и снова обернулась к Кате. — В ларе, расписанном незабудками съестные припасы: варенье, соусы, колбасы, все под стазисом. В общем разберешься. Мартин! — гаркнула почтенная дама, заставив всех присутствующих втянуть головы в плечи. — Не забудь разобрать гостинцы, как приедешь! Сразу вытаскивай их из сундука, а то пропадут!

— Я помню, мам, — пробасил смущенный парень.

— Так я и поверила, — хмыкнула заботливая мать. — Бэлла, проконтролируй. Так что еще? — она нахмурилась, вспоминая. — А! Твоя задумка с крапивой! не волнуйся, лэри, мы с Лиззи займемся этим. Идея ткать крапивное полотно недурна. Недаром лучшую обрядовую одежду шьют из такой ткани.

— Только без меня не начинайте, — попросила Катя.

— Как можно? — успокоила лэра Маргарет. — Только нитки сделаем, а остальное, когда ты приедешь на каникулы, — она помолчала. — Я говорила, что буду скучать?

— И я, — теперь Катерина обнимала Гренадершу, — очень…

— Ну все, — притворно нахмурилась лэра Кинли, — иди, Бэлла, не заставляй дядю ждать, и храни тебя Пресветлая!

* * *

— Ночевать будем в гостинице, — лэрд Глэйв подсадил племянницу в экипаж и тут же начал делиться планами. — А завтра с самого утра нанесем визит к нэру Барнеби. Я ему написал, что хочу встретиться и кое-что обсудить. Он нас ждет. Бэлла, что смешного? — нахмурился Тео.

— Я просто представила, что мог подумать нэр Алоиз, прочтя ваше письмо, — Катя старалась не смеяться. — Безо всяких объяснений требуете встречи с негоциантом, вырастившим вашу покорную слугу. А ну как в его торговую головушку придет мысль, что вы хотите меня вернуть как бракованный товар? Некондиция! — девушка не выдержала и захохотала. Он и так перед разговором со мной коньяк пил, а тут еще вы…

— Мы его будем радовать, — дядюшка выглядел довольным. — Королевский патент на шоколад стоит любых нервов. Так, что у нас дальше? — он задумался. — А, да! Эта твоя хваленая портниха, о которой мне прожужжала все уши Лидия, — Тео поморщился, словно укусил лимон, — ты с ней связалась?

— Да, дядюшка, — продолжала веселиться Катя. — Она ждет меня завтра после обеда.

— Закажи все, что необходимо, но не увлекайся, — начал лэрд.

— А если увлекусь? — поинтересовалась Катерина.

— Ну, что ж, — философски развел руками Тео, — пороть тебя на конюшне я не буду, сладкого лишать тоже. Даже и не знаю, что делать, — он сделал вид, что раздумывает. — Хотя есть у меня одна идейка.

— Какая, если не секрет? — Катя почуяла подвох.

— Алекс хотел еще раз проверить твои знания, — видя, как скривилось лицо племянницы, Тео вкрадчиво предложил. — Я бы мог похлопотать, чтобы этого зачета не было.

— Похлопотать или твердо пообещать, что не заставите меня общаться с лэрдом Адерли Адинготом?

— Он ведь нравился тебе раньше, Бэлла. Что же случилось? Почему ты так настроена против жениха?

— Не понимаю, о чем вы, — Катя отвернулась. — И не волнуйтесь, я и так не потратила бы больше необходимого.

— Бэлла, Бэлла, — покачал головой дядюшка, — ты только напрасно усложняешь себе и Алексу жизнь, — он хотел добавить еще что-то, но, видя, что упрямая блондинка не отрываясь смотрит в окно, только покачал головой.

Они замолчали, думая каждый о своем, а потом заговорили одновременно.

— Я хочу…

— Бэлла… — видя, что племянница замолчала, лэрд распорядился. — Говори, я слушаю.

— Я хочу извиниться за излишнюю резкость. На самом деле никакого желания превышать кредит у меня нет, и о просьбах лэры Нарент я не забуду.

— Я знаю, Бэлла, — улыбнулся владелец Холодного мыса. — Ты на редкость разумная барышня, просто удивительно. Так что за сохранность денег я не переживаю.

— Ой ли? — недоверчиво подняла бровь Катерина.

* * *

Перемещение в портале я традиционно проспала. Просто наказание какое-то. Закрыла глаза на подъезде к портальной станции, а разбудил меня дядюшка уже в столице.

Аргайл понравился мне еще по воспоминаниям Китти, она прожила в этом городе всю свою недолгую жизнь. Любовалась храмами, шпили которых рвались в небо, кормила голубей на его мощеных площадях, гуляла по бульварам, училась в академии. Мне пока не довелось увидеть этот город, сначала болезнь, потом скоропалительный отъезд к новым родственникам помешали воочию насладиться столицей, но теперь на это будет время.


Между тем оказалось что дядюшка забыл рассказать мне о том, что нас ждет в гости герцог Ингарский. А я-то все гадала, зачем Лиззи обрядила меня в ни разу не надеванный дорожный костюм цвета тоффи и блузку, отделанную пеной неотбеленного кружева. Хотя возможно я себя просто накручиваю, и камеристка ничего не знала. Скорее всего так и есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги