Читаем Дневники чужого мира полностью

Лэрд Рокк бывал в доме на Кленовой ежедневно. Около восьми вечера в библиотеке открывался портал, из которого появлялся его светлость. Измученная домашним арестом Катя старалась в это время находиться в гостиной и желательно рядом с любящим братом, который следил за ней подобно дракону, стерегущему сокровище. Лэри Глэйв старательно игнорировала жениха, держась с ним в рамках, предписанных этикетом, хотя с каждым днем это становилось все труднее. Временами Катерине хотелось сварить таки отвар крушины или сенны, чтобы стереть довольное выражение с лица лэрда Рокка, а иногда она едва сдерживалась, чтобы не упасть в его объятия. Так что решение держаться от Алекса подальше было для нее самым верным.

Герцог же возобновил привычку дарить невесте букеты, только теперь он вручал их лично, около часа занимался с Катериной и Генри теоретической магией, с аппетитом ужинал, играл партию в шахматы с дядюшкой после чего, облобызав невесте ручку, отбывал восвояси.

А вот сейчас лэрд Глэйв вдруг изъявил желание пообщаться со строптивой племянницей наедине да еще срочно. К чему бы это?

— Бэлла, где тебя носит? — хмурый дядюшка встретил племянницу неласково. — Все на солнышке сидишь, норовя испортить цвет лица?

— Что-то случилось? — почему-то испугалась Катя.

— Много чего, — продолжал хмуриться Тео. — Мамаша твоя объявилась, да не просто так, а с претензиями. Мол мы такие-сякие бессовестные, лишаем ее драгоценную девочку единственной радости в жизни.

— Натали? Вы что-то сделали с Натали? Но зачем? — неподдельно удивилась девушка.

— Вообще-то я говорил о тебе, — поморщился дядюшка. — Да сядь ты уже, не маячь перед глазами.

— Обо мне? — Катя послушно опустилась в кресло.

— Да, Бэлла, — подтвердил лэрд Глэйв и задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. — Нэра Барнеби изволила совершенно справедливо высказать свое возмущение по поводу того, что мы не занимаемся подготовкой к твоему семнадцатилетию, которое состоится через неделю.

— Ой, правда, — хихикнула Катерина, которая привыкла отмечать день рождения зимой и не успела перестроиться. — Совсем из головы вылетело.

— Ворона ты моя, — рассмеялся дядюшка. — Я уже написал лэре Кинли, завтра она приедет и поможет тебе организовать прием.

— А как же ментальный маг? — не удержалась Катя, которой не улыбалось принимать в доме толпу малознакомых представителей высшего общества Аргайла.

— Иди к себе, Бэлла, — посоветовал Тео, — и жди портниху.

Катерина послушно двинулась на выход.

— А, да, совсем забыл, — остановил ее голос дядюшки, — Из Департамента Исполнения Наказаний пришло уведомление о том, что лэри Опалин приговорена к лишению магии.

— Быстро как, — поежилась Катя.

— А чего тянуть? — беспечно пожал плечами Тео. — Ее вина доказана.

— Понятно, — Катерина поспешила покинуть кабинет.

— Да погоди ты, торопыга, — прикрикнул лэрд. — Ты как пострадавшая сторона можешь присутствовать при исполнении приговора.

— Чего? — оторопела девушка.

— Имеешь право, — произнес дядюшка, пристально глядя на Катю.

— Имеешь право, имеешь лево… — потерянно пробормотала та в ответ. — А можно я не пойду?

— Можно, Бэлла, — одобрительно кивнул родственник, расслабленно откинувшись в кресле.

— Дядюшка, — потоптавшись около двери, решилась добрая Катя. — Хотите, я дам честное слово, что не буду подливать вам всякую гадость?

— Это ты к чему? — заинтересовался лэрд Глэйв.

— У вас такой вид измученный… А я вчера испекла чудный тортик…

— Так таки чудный? — прищурив зеленые глаза, хмыкнул дядюшка.

— Медовый, — продолжила искушать Катя.

— Неси, так уж и быть, — согласился Тео. — И кофейку захвати! И себе тоже!

— Все-таки не верите? — засмеялась Катерина.

* * *

Нэра Станислава прибыла на Кленовую лично. С собой предприимчивая дама захватила швей, модисток, и обувщика. Девушки альбомы с эскизами нарядов, образцы тканей, кружева, кисеи, коробки с нитками, пуговицами и булавками. Они наполнили дом щебетом и смехом, потревожив послеобеденный сон хозяина дома.

— Бэлла, что тут у тебя? — появление зевающего всклокоченного дядюшки заставило замолкнуть всех разом.

— Портниха прибыла, — поспешила отчитаться Катя, последние полчаса потешавшаяся над соображениями безопасности, которые вынуждают ее сидеть дома, но позволяют принимать кучу-малу посторонних.

Внимательно оглядев всех присутствующих, лэрд остановил свой взгляд на нэре Станиславе.

— Вижу, — одобрил почтенный лэрд, приосанившись.

Сообразив куда могут завести дядюшку взгляды на симпатичную нэру, Катерина поспешила к родственнику. Таща наперевес альбом с тканями и изрядный кусок тафты, она защебетала.

— Дядюшка, мне просто необходим ваш совет. Как вы думаете пойдет ли мне этот оттенок изумрудного? Тяжелые складки… Куда же вы, дядюшка?! — она беспомощно замолчала, провожая глазами широкую спину лэрда Глэйв. — Я нуждаюсь в мужском мнении… Ах, какая незадача, — пожаловалась захлопнувшейся двери девушка, а потом перевела взгляд на нэру Станиславу. — Не советую, — совсем другим тоном сказала она. — Мы с наследником Глэйв будем против.

Перейти на страницу:

Похожие книги