— Но я не хочу с ним расставаться.
— Я вот знаю, что Питер меня бы точно защитил, — отвечает Мэгги.
Она в ярости. Интересно, она намеренно подталкивает меня к решению порвать с Себастьяном? Может быть, вокруг меня созрел заговор, о котором я не знаю?
— Прибегать к защите мужчины так старомодно, — говорю я резко. — Мы что, сами за себя постоять не можем?
— Мне нужен парень, который способен постоять за меня, — упрямо заявляет Мэгги. — Это как с друзьями, ты бы стала дружить с человеком, который не встал бы на твою сторону?
— Нет, — неохотно соглашаюсь я.
— Ну то-то же.
Дверь распахивается, и в раздевалку врывается Лали в сопровождении других членов ее команды. Они обмениваются рукопожатиями в честь победы и шутливо хлопают друг друга мокрыми полотенцами по спинам.
— Ты где была? — спрашивает Лали, стягивая костюм. — Я выиграла.
— Я была уверена, что так и будет, — отвечаю я и в знак поздравления хлопаю по протянутой мне ладони.
— Нет, серьезно. Ты исчезла. Ты не расстроена, нет? По поводу неудачных прыжков?
— Нет, все хорошо.
В данный момент у меня есть много других поводов для расстройства.
— У тебя есть запасная пара обуви?
— Мне кажется, это просто умора, — говорит Лали. — Я так хохотала, что чуть в штаны не написала.
— Угу, — отвечаю я со злобным сарказмом в голосе.
— До сих пор смешно.
— Нет, ну признайся, это очень забавно, — присоединяется Себастьян.
— Я ничего не обязана признавать, — заявляю я, скрестив руки на груди.
Мы поворачиваем в проезд, ведущий к моему дому. Меня вдруг охватывает бешенство:
— Я думаю, в этом нет ничего смешного.
Выйдя на улицу из автомобиля, я со всей силы захлопываю за собой дверь и бегу к дому, представляя себе, как Себастьян и Лали сидят в машине огорошенные. А потом смотрят друг на друга и начинают смеяться.
Надо мной.
Я бегу по ступенькам, ведущим к двери моей комнаты.
— Что случилось? — спрашивает Мисси, когда поднятый мной вихрь достигает ее.
— Ничего!
— Я думала, ты на танцы пойдешь.
— Я иду! — кричу я, захлопывая дверь спальни.
— Боже, — отзывается Доррит с другой стороны.
Меня все достало. Довольно. Хватит. Открыв шкаф, я начинаю разбрасывать по комнате туфли.
— Кэрри? — спрашивает Мисси, стучась в дверь спальни. — Можно войти?
— Да, если не боишься получить ботинком в глаз!
— Что случилось? — кричит Мисси, входя в спальню.
— Меня тошнит от того, что когда я собираюсь выйти куда-то со своим парнем, моя лучшая подруга всегда болтается где-то рядом. Тошнит от того, что они надо мной смеются. И меня просто выворачивает от маленьких злобных идиоток, — здесь я практически срываюсь на визг, кричу так громко, как только могу, — которые преследуют меня и превращают мою жизнь в кромешный ад!
Я так сильно размахиваю бабушкиной туфлей с тонким длинным каблуком, что, заехав им по книге, пробиваю обложку насквозь.
Мисси невозмутима. Она садится на кровать, кладет ногу на ногу и задумчиво кивает.
— Я рада, что ты об этом заговорила. Я уже некоторое время и сама хочу с тобой поговорить. Мне кажется, Лали делает подкоп под ваши с Себастьяном отношения.
— И не говори, — ворчу я, откидывая занавеску, чтобы посмотреть в окно. Себастьян и Лали не уехали. Они сидят в машине и смеются. Но что я могу сделать? Если я выйду и устрою скандал, я буду выглядеть человеком, который ни в чем не уверен. Если я ничего не скажу, все так и будет продолжаться.
Мисси складывает руки и опирается на них подбородком.
— Знаешь, в чем проблема? Мама никогда не учила нас женским хитростям.
— А что, должна была?
— Думаю, да. Потому что мы ничего не знаем о парнях. Ни как найти друга, ни как его сохранить.
— Это все потому, что, когда мама встретила пану, они тут же полюбили друг друга, а вскоре папа предложил ей выйти замуж, — говорю я грустно. — Ей даже и делать ничего не пришлось, не говоря уже о том, чтобы выдумывать какие-то схемы. И с Лали ей иметь дело гоже не пришлось. Или с Донной ЛаДонной. Или с этими двумя Джен. Она, вероятно, думала, что с нами будет так же, как с ней. Просто появятся ребята, и тут же немедленно случится любовь, так что нам не о чем будет беспокоиться.
— Мне кажется, что когда речь идет о мужчинах, мы обречены, — заключает Мисси.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Танцующие дураки
— Ну и что ты думаешь? — спрашивает Мышь застенчиво, засовывая палец в пузырек с блеском и накладывая его на губы.
— Он чудесный, Мышь. Достоин восхищения.
Мышь наконец выполнила свое обещание познакомить нас со своим таинственным вашингтонским поклонником по имени Дэнни Чан и привела его на танцы. Это высокий, утонченный юноша с черными волосами, в очках и с приятными манерами. Он нашел место для наших пальто и принес нам два бокала пунша, в которые предусмотрительно добавил водки из фляжки, спрятанной в кармане куртки. Я никогда еще не видела Мышь в состоянии такой неуверенности в себе. Она постоянно тянет меня в дамскую комнату, где проверяет, хорошо, ли лежат волосы и красиво ли заправлена рубашка в джинсы.
— Я также восхищена тем, что ты решилась воспользоваться блеском для губ, — поддразниваю ее я.