Надо сказать несколько слов о нашем вчерашнем ужине. Он состоял из четырех блюд: пеммикан вволю, с ломтями конины с подливкой, приправленной луком, карри и толчеными сухарями; кисель из арроурута[71]
и какао; плум-пудинг; какао с изюмом. Наконец, на десерт – карамель и вареный в сахаре имбирь. После такого пира трудно было пошевелиться. Уилсон и я не могли доесть своей порции плум-пудинга. Мы все великолепно спали и основательно согрелись. Вот что значит досыта наесться.Лагерь № 48. Барометр 535. Первые два часа после завтрака шли хорошо, потом попали на шероховатую покатость, и саням пришлось плохо. Разбили лагерь в 6 часов 30 минут. Сани под конец шли легче.
Не странно ли, что я остаюсь недоволен переходом в 15 миль, тогда как рассчитывал на 10 с небольшим при полных грузах?
Достигли 86-й параллели. Наблюдения: 86°2′ ю. ш.; 160°26′ в. д. Температура устойчиво держалась последнее время –10…–12° [–23…–24°C] ночью и –3° [–19°C] днем. Ветер сегодня как будто полегче; дует не то с юго-востока, не то с юга. Я думал, что мы покончили с ледяными грядами, но сегодня к вечеру направо от нас показалась изрытая трещинами покатость; мы ее обойдем, но могут быть и другие. Волнистость равнины придает поверхности большое разнообразие, благодаря, конечно, различным углам, под которыми ветер поражает склоны. Сегодня утром мы на полчаса опоздали, чем объясняется некоторая разница в пройденном расстоянии, хотя я буду доволен, если у нас средним числом установится 13 географических миль в день.
Ночной лагерь № 49. Барометр 530. Температура –6,3° [–21°C]. После завтрака хорошо было идти по мягкой, прикрытой снегом поверхности, но потом пришли к твердым, скользким застругам; шаг мы все еще держали хороший, но я чувствовал, что будет неладно. И действительно, перевалив за небольшую возвышенность, мы снова очутились среди трещин и всяких препятствий. Целый час мы бились, выискивая себе дорогу и проваливаясь в трещины. На вершине мы опять напали на котловину, являвшуюся, по-видимому, центром всего этого хаоса. Только в последние час с четвертью мы выбрались опять на мягкий снег, по которому идти было хорошо. Лагерь разбили в 18.45, сделав 13 1/2 миль. Направлять шествие, указывая дорогу, – задача нелегкая. Нельзя позволять своим мыслям разбегаться, как это могут другие, и когда, как это случилось сегодня, мы попадаем в трудные места, я нахожу эту должность. утомительной и ответственной. От души надеюсь, что таких мест больше не будет. Мы солнца не теряли из виду с тех пор, как достигли вершины: необыкновенно долгий период солнечного света. Вообще – монотонная работа.
С завтрашнего утра я снова становлюсь поваром. День был неспокойный, но мы все-таки осилили 13 миль. Мои сани сегодня пошли легко, но после двух часов я заметил, что вторым что-то тяжело. Я поменялся с Эвансом и нашел, что его сани действительно тяжелее; они не отставали, но люди шли не с таким размахом, как мои. Тогда я заставил Э. Эванса поменяться местами с Лэшли. Дело пошло как будто лучше, но поверхность вдруг изменила характер; мы наткнулись на возвышенность с твердыми застругами; наверху мы сделали привал для завтрака. В чем же причина нашего затруднения? По одной теории, некоторые члены второй команды истощены; по другой – все оттого, что они не так ступают и не вошли в ритм; наконец, по третьей, – сани тяжело идут. Оказалось, что все дело в санях; расспросив как следует, я убедился, что виною тут беспечность. Полозья бежали отлично; но остов покривился от плохой погрузки, плохой вязки и пр. Люди не истощены, и я им прямо объявил, чтобы они сами отыскали, где ошибка, и сами исправили ее. Нет никакой причины, почему бы им не справляться так же легко, как и нам.
Ночной лагерь № 50. Температура –6° [–21 °С]. Барометр 526 мм. 86°27′2'' ю. ш. Магнитное склонение 179°33′ O.