- И если вам не хватает мотивации, помните, что вы ненавидите вампиров за то, что они сделали с вами.
- Ну, - казала миссис Грант очень разумно, - мы помним, так что это не сложно, Морли.
- Ты делаешь мне больно, милая.
- Ты раздражаешь меня, баламут.
Это была такая фамильярность, что Клэр задумалась, как близки миссис Грант (вдова, как она вспомнила) и Морли фактически стали. Не то чтобы это было ее дело, но об этом было веселее размышлять, чем о том, что Фэллон собирался делать дальше.
- Легок на помине, - сказала миссис Грант, поворачиваясь к ветровому стеклу. Был виден рекламный щит Морганвилля, но также мигалки двух полицейских машин. Было также три черных массивных внедорожника - новенькие, необычные для Морганвилля - с логотипом восходящего солнца на дверях. По крайней мере десять вооруженных мужчин и женщин были готовы к бою.
- Время шоу, - сказал Морли.
- Заткнись, - приказала она ему. - Ты мертв, помнишь?
- Ты будешь скучать по мне?
- Нет.
- Лгунья. - Сухой смешок Морли исчез в тишине, и водитель автобуса остановился в в нескольких футах от блокпоста.
Клэр услышала голос из громкоговорителя - голос Ханны Мосес, она уверена - что проник даже через закрытые окна автобуса.
- Выходите из автобуса, - сказала она. - Медленно, подняв руки, по одному. Когда выйдете, встаньте в линию и опуститесь на колени, руки за голову. У вас есть десять секунд.
Миссис Грант кивнула водителю, который выключил двигатель и открыл двери автобуса.
- По одному, - сказала она остальным. - Вампиры и заключенные остаются здесь. Майкл, Ева, вы выходите со мной.
Она вышла из автобуса первой и продемонстрировала прекрасную технику, отойдя, встав на колени и положив руки за голову.
Майкл и Ева встали с кресел перед Клэр и Шейном. Ева выглядела измученной. Майкл пытался это скрывать, но тоже испытывал страх.
- Идите. - Кивнул им Шейн. - Вы наши тузы в рукаве. Не подкачайте.
- Никогда, - сказала Ева и наклонилась, чтобы быстро поцеловать его в щеку. Потом она поцеловала Клэр. - Люблю вас, ребята.
- Мы тоже тебя любим, - сказала Клэр и выдавила улыбку. - Вас обоих. Будьте осторожны.
Майкл кивнул и, как старший брат, взъерошил Клэр волосы, затем вывел свою жену из автобуса.
Остальные последовали в медленной процессии, высаживаясь и вставая на колени. Клэр слышала, как миссис Грант что-то объясняет Ханне. Ханна не дура; вероятно, она поняла подтекст. Она хорошо знала историю Блейка и не собиралась верить рассказу так, как новички в городе, такие как Дневные.
Инстинкты Клэр говорили, что Ханна не хотела помогать Фэллону, но она была вынуждена, и они доказали свою правоту, когда Ханна выслушала миссис Грант и сказала:
- Вы сделали правильно, передав их, и мистер Фэллон отблагодарит вас за это. Но я должна спросить, зачем вы взяли с собой столько людей?
- Это люди из Блейка, - ответила миссис Грант. - Я полагаю, когда вы закончите избавлять Морганвилль от вампиров, вы позаботитесь и о гнезде в нашем городе. До тех пор им безопаснее здесь, с вами. Они хотят узнать о фонде Дневной Свет. Привнесите немного света и в наши жизни. - Ее тон помрачнел. - И мы заслуживаем шанс надрать задницу вампирам для разнообразия. Они уничтожили нас. Разнесли город на части.
Прозвучало хорошо, особенно то, как сердито миссис Грант сослалась на вампиров. Клэр не сомневалась, что тут она была честна. Противное, беспричинное кормление Бишопа в этом городке обрушило на него бедствие, разделившее семьи и убившее друзей. Конечно, она ненавидела вампиров, даже если все это не было их виной. Кто бы не ненавидел? Что делать, если это всего лишь афера, чтобы заставить нас идти вместе с ней? Что делать, если это колы Дневных с жидким серебром внутри? Они согласились быть заколотыми. Гениально, да? Все было так правдоподобно, что Клэр от тревоги затаила дыхание, но было уже слишком поздно, слишком поздно, и Ханна Мосес сейчас забиралась в автобус и осматривала положение. В автобусе уже практически никого не было. Только она с Шейном, связанные, и трое заколотых вампиров.
Ханна знала, что это был своего рода трюк; Клэр читала это в том, как она смотрела на тела. Но вместо того, чтобы бить тревогу, она слегка кивнула и отошла в сторону, пропуская Дневных Фэллона.
- Доставьте их к Фэллону, - сказала она. - Он захочет это увидеть.
Она имела в виду, что Фэллон насладится этим... насладится зрелищем мертвой Амелии у его ног.
Клэр искренне надеялась, что миссис Грант не блестяще сыграла ими.
***
В Морганвилле был своего рода праздник; на улицах были новые, яркие красно-бело-синие баннеры, хлопающие на ветру, и флаги Дневного Света на лужайках большинства домов, в окнах магазинов и офисов.
Баннеры гласили: "Добро пожаловать в новый Морганвилль! Вам никогда не понадобится уезжать!"
Правильный настрой, неправильные причины. Клэр вздрогнула, потому что они играли с оригинальным девизом города: Вы никогда не захотите уезжать.