Читаем Дни дерби. Игры, которые мы любим ненавидеть полностью

ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ

Как только мы узнали, что нас ждет игра с «Бристоль Роверс», то сразу решили: едем. Конечно, их фирма будет похуже, чем у «Сити», но все равно моб у них большой, что не может не радовать.

Организовать выезд оказалось делом достаточно геморройным. Долгие переговоры по телефону, встречи, наем микроавтобусов и машин и т. п. В итоге у нас собрался приличный моб ребят из шестидесяти, в числе которых были и трое крутых парней из HYC («Huddersfield Young Casuals»[244]). Они поехали, скажем, так, понаблюдать.

Для полупьяных парней в двух микроавтобусах и шести машинах проехать по Бристолю — задача не из легких. Поэтому мы решили припарковаться подальше от стадиона, чтобы не попасться на глаза Старине Биллу. К тому же все билеты на игру были проданы и ни у кого из нас их не было. Но, в любом случае, мы уже прибыли туда и шли толпой, готовые на все.

Пока мы двигались по направлению к стадиону, ни одного копа не было видно, а потом подошли два наших скаута[245] и сообщили, что в пабе «Веллингтон», рядом со стадионом, сидят примерно двести «Роверс». Сначала я им не поверил и сказал, чтоб они заткнулись и не баламутили народ почем зря. Но потом мы все-таки решили пойти поглядеть, что да как. Почти до самого паба нам не попалось ни одного копа, но даже если бы нас засекли, им было бы невдомек, кто мы и что здесь делаем. Невдалеке от паба была сделана небольшая остановка, чтобы остальные наши подтянулись, и отсюда уже хорошо проглядывалось, что там полно народу. Ну а потом началось такое, чего я в своей жизни еще не видывал. Никаких колебаний с нашей стороны: сразу бегом через дорогу и — внутрь. Те глазам своим не поверили. Началось полное безумие: в нас полетели стаканы, бутылки, банки, но мы все равно прорвались и некоторым из них очень крепко вмазали. Главное, налетели на этих ублюдков прямо в их пабе! А потом, выйдя на улицу, зарядили: «Основной элемент!» Конечно, пока мы там стояли, они собрались с силами, выбежали из паба и кинулись на нас. Блин, с ума можно сойти, их становилось все больше и больше.

Надо отдать должное «Роверс»: они оттеснили нас на другую сторону улицы, но потом кто-то из них крикнул остановиться, и все застыли. Они были повсюду и просто кипели от злости. Затем, как обычно, последовала словесная перебранка с зарядами типа: «Ну, давайте, задницы!» Мы стояли на другой стороне улицы, вооруженные кто чем. У меня был камень размером с ладонь, у других — стаканы и бутылки, прихваченные в пабе. Потом вперед вышел какой-то их вожак и стал вовсю орать на нас. Этого мы уже терпеть не стали и, осыпав его всем, что только было у нас в руках, побежали на них. Никогда не видел, чтобы шестьдесят бегущих парней составляли такую грозную силу. Те просто опешили, а затем появились копы и встали между нами стеной. Похоже, они решили положить конец нашей потехе и отвести тех и других на стадион. Однако проблема состояла в том, что у нас не было билетов. Пока полиция думала, что делать с нами дальше, «Роверс» вновь отважились раскрыть на нас свои рты. Пришлось им ответить, и тут копы приняли решение, что раз у нас нет билетов, то нечего и ошиваться в Бристоле. Убирайтесь — и немедленно!

На часах было всего 14.45. Пока нас вели назад к автобусам под присмотром полиции и под прицелом видеокамер, которыми орудовала пара мудил в штатском, родилось решение: по пути домой заедем в Экзетер.

Мы прибыли в этот дерьмовый город как раз после окончания их матча с «Честером»[246] и отправились в главный местный паб под названием «Вайнз» — проверить, нет ли там представителей их фирмы, вернее ее жалкого подобия. Они, наверно, догадывались, что мы появимся, вот только не думали увидеть нас до 19.30, прежде окончания матча в Бристоле. То, что мы нагрянули на два часа раньше, было для них шоком, а мы расселись и стали неторопливо попивать пивко в их главном пабе. В это время туда зашли четверо их заводил и, когда увидели нас, просто в штаны наделали! Хозяйка заведения просекла ситуацию и предложила им уйти, что вызвало довольный гогот и шквал насмешек с нашей стороны. Представьте: вас просят уйти из собственного паба! Выйдя наружу, они сразу схватились за свои мобильные, а потом куда-то отвалили. Мы решили допить пиво и отправиться на поиски тех парней. Наконец в самом центре города мы их заприметили. Там было человек тридцать, но, завидев нас, двадцать пять из них предпочли сделать ноги (их скорости позавидовал бы сам Линфорд Кристи[247]), и только пятеро приняли отважное решение встретить нас лицом к лицу.

Трагическая ошибка! Когда пятеро смелых были уложены на асфальт, мы решили пообщаться с остальными членами сборной Англии по спринту на 5000 метров и отправились к «Герцогу Йоркскому» — еще одному местному пабу, куда, по нашим расчетам, побежали те мудилы.

Мы их заметили еще на подходе. Они стояли около паба, а с ними — двое копов. Через несколько секунд те уже переговаривались по рации, и, значит, наши похождения были окончены. Уже в 19.30 мы прибыли обратно в Плимут и вскоре загудели по барам. Мы были более чем довольны собой. Шутка ли — в первый же день сезона побывать в двух городах, столкнуться с двумя фирмами и поиметь обе! Нам даже звонили парни из «Бристоль Сити» и кардиффской «Soul Crew», и они тоже подтвердили, что мы — о да! — погуляли на славу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман