Читаем Дни искупления полностью

Прицеп был доверху забит всяким хламом, которым Джерри увлекался последние годы. В основном это была неработающая техника. В тусклом свете шестиваттовой лампочки Лорен увидел несколько пишущих машинок, пару старых компьютеров «Осборн», древний миксер, из нержавейки, тостеры, клавиатуру от айбиэмки без нескольких клавиш, какие-то втулки, приводы от трансмиссии. И все это вперемешку с книгами, журналами, старыми газетами, с огромной обложкой от Национальной Географии...

Все это старье полностью занимало пространство до самых полок, висевших по периметру помещения, и источало слабый запах пыли и машинного масла. Лорен постарался ничего не задеть и не запачкаться. Снова послышалась русская речь, разборчиво только: Куба, Кастро.

— Это ты, Лорен? Я одеваюсь!

Голос Джерри доносился как бы издалека. Хотя прицеп достигал не больше двадцати футов в длину, свободно пройти от одного его конца до другого было невозможно. Мешал туннель, который получился, когда Джерри положил несколько досок между раковиной и встроенным буфетом и взгромоздил на импровизированную полку новую порцию хлама.

Раздалось кряхтение, потом запах дешевого одеколона, и наконец из туннеля появился сам Джерри. Лорен на шаг отступил, чтобы позволить ему выползти. Джерри поднялся на ноги с маленькой розовой картонной коробочкой в руках, в заляпанной белой рубашке, неглаженых джинсах и старых коричневых ковбойских ботинках. Он потянулся, затем открыл коробочку и предложил Лорену.

— Как насчет пряников в шоколаде?

Лорен не без содрогания подумал, сколько же они там пролежали.

— Нет, спасибо, — ответил он, — Дэбра хорошо

готовит.

— Как хочешь. А я, пожалуй, съем один.

Русский голос не умолкал. Джерри откусил от пряника, а коробочку аккуратно засунул между старой пишущей машинкой и грудой растрепанных научно-фантастических журналов, перевязанных бечевкой. Она, пожалуй, может затеряться здесь на годы, подумал Лорен. Он вышел из прицепа. Джерри следовал за ним. Обрадованные собаки с лаем носились вокруг них до самых ворот. Джерри сунул руку в карман, вынул оттуда галстук и как ни в чем не бывало ловко надел на шею.

— Учишься русскому на коротких волнах? — поинтересовался Лорен.

Джерри перестал жевать пряник.

— Да нет, просто люблю музыку. А «Радио-Москва» передает самую изумительную музыку. Словно с другой планеты.

«Сам ты с другой планеты», — хотел, как всегда, отрезать Лорен, но на самом деле ему ни разу этого не удалось. В конце концов, это было бы нетактично.

— Я слушаю сорок лучших русских хитов, — продолжил Джерри, — ведь радио работает на транзисторах, а те, в свою очередь, — на дырках.

Лорен непонимающе уставился на брата.

— Дырках? — переспросил он, хорошо представляя, что будет дальше.

Ох уж этот Джерри, Бесполезный Словарь Знаний.

— Да, дырках. Существуют атомы, так? А атомы — это протоны и электроны. Электроны движутся, и получается электричество. Но когда электроны движутся, они оставляют за собой большие дырки. Вот на чем работают транзисторы.

Лорен снова посмотрел на брата: на сей раз поверх

крыши своей машины.

— Говоришь, работают на дырках?

— Да. Понимаешь, когда электроны сдвигаются, откуда-то появляются другие электроны, чтобы заполнить дырки. Не помню, что они делают потом, но помню, что читал об этом.

Лорен открыл дверцу машины.

— Дырки — в твоей голове, Джерри.

Джерри здорово походил на своего младшего брата, то же крепкое телосложение, такие же широкие скулы и черные курчавые волосы, но в нем была какая-то неопределенность. "Расфокусированность, — подумал Лорен. — Словно смотришь на него через очки, заляпанные пальцами".

Он не всегда был таким — в молодости беспечный популярный парень, любил погулять; состоял в школьных баскетбольной и футбольной командах. Но потом его забрали в армию, а когда он вернулся из-за океана, что-то в нем изменилось.

Что бы там ни случилось, вряд ли причиной была война, считал Лорен. Да, в то время шла война во Вьетнаме, но Джерри послали в Европу, в Германию. Он служил танкистом в 9-й Арморской дивизии, как Элвис Пресли. Возвратился каким-то потерянным, утратившим точку опоры. Он целыми днями бесцельно слонялся по Аточе, пока один из священников из уважения к Лорену не дал Джерри «эарстрим», чтобы тому было где преклонить голову.

Лорен завел двигатель. Джерри на соседнем сиденье поглаживал ореховый приклад «ремингтона», укрепленного на подставках между передними сиденьями.

— В следующую пятницу открывается сезон охоты на уток, — как бы ненароком обронил Лорен, — я собираюсь взять выходной. Пойдешь со мной?

— Конечно.

— Тогда сразу после церкви.

Джерри вздохнул.

— Мы потеряем пол-утра.

— Джерри, — назидательно изрек Лорен, — церковь дала тебе крышу над головой. И много раз предлагала работу, от чего ты каждый раз неблагодарно отказывался.

— А разве я когда-нибудь ее о чем просил?

— Я просил.

— А разве я когда-нибудь просил, чтобы ты просил?

Воцарилось молчание. Лорен снова выехал на пыльный проселок и повернул назад к городу.

Перейти на страницу:

Похожие книги