— Наша церковь, — разглагольствовал Рики, — разрывалась между учением Самуэля Кэттона, чудесами и откровениями, описанными в его книге, с одной стороны, и возникшими впоследствии собственными традициями — с другой. После смерти Кэттона был основан колледж, воспитывающиеся там церковнослужители превратили священное писание в догму. Теперь церковь и слышать не хочет о чудесах, не упомянутых в писании. Понимаете, современные чудеса способны опрокинуть сложившийся порядок вещей. Это всегда неудобно. В свое время мормоны оказались революционерами. Книга Мормона детально разбирает политические и духовные вопросы, волновавшие Нью-Йорк в двадцатые годы девятнадцатого века. Очевидно, именно поэтому эта книга неудобоварима для современного читателя. А церковь апостолов пошла еще дальше, восстала даже против мормонов, на столетие опередив свой век призывами к переустройству общества.
— Мне это не очень интересно, — нетерпеливо перебил Лорен. — Мне хотелось бы...
— Понять, как относиться к увиденному вами видению или чуду? Не знаю, что это было, но церковь полагает, что между Богом и человеком ничего нет, никакого посредника. И если вы оказались единственным свидетелем показанного лично вам чуда, значит, это был знак для вас лично.
— Это совсем не то! — почти крикнул Лорен. — Не то, что описано в Библии. Не было ни видения, ни ангела, ни голоса с неба. Ничего общего с падением стен Иерихона или кровавым дождем с гадами, сыплющимися с неба. Нечто другое, непонятное.
— Помолитесь, и ответ придет. Поверьте мне.
Перед глазами Лорена проносились ужасные картины: истекающий кровью Рэндал, запах виски, похожий на него Убитый, захлебнувшийся кровью.
— Ладно, я попробую. — Лорен провел рукой по лицу, как бы пытаясь снять напряжение.
— О чем еще вы хотели бы побеседовать?
— Это все.
— Вы забыли кое-что.
— Что именно?
— Нечто такое, что, говоря словами Кэттона, возмутило умы старейшин и сердца прихожан.
Что он имеет в виду? В словах пастора Лорену почудился оттенок иронии.
— Не понимаю, о чем вы.
— На днях вы совершили насилие, — настаивал Рики.
— Я не сделал ничего плохого. — Под взглядом пастора Лорен вдруг почувствовал себя неуютно. — Мои действия оправданы необходимостью.
— Необходимо было, пользуясь своим положением, бить Мака Боннивела на паперти?
— Кто вам это сказал? — Нервы Лорена натянулись до предела. — Мак сходит с ума из-за сына. Лен нарушил закон, а Мак собирается на меня жаловаться.
— И все-таки вы ударили его?
«Нет!» — чуть было не вылетело у Лорена, но, видимо, от пастора это скрыть не удастся. Некрасиво получится.
— Да. Я дал ему пощечину. Не сильно.
— Хорошо, что вы признались, — кивнул Рики. — Я стал свидетелем вашего рукоприкладства, когда подошел к дверям, чтобы закрыть их.
Уши Лорена запылали, от желания провалиться сквозь землю мурашки побежали по коже. Нечто подобное, но другой природы, он чувствовал в былые времена на ринге перед схваткой, разглядывая в противоположном углу противника в шрамах и татуировке и ощущая на себе взгляды болельщиков.
— Он собирался меня стукнуть, — оправдывался Лорен. — Не охлади я его пыл, он набросился бы на меня, и тогда уж тюрьмы ему не миновать.
— Значит, вы ударили его только, чтобы уберечь от тюрьмы за нападение на полицейского?
— Да. Именно так.
Рики откинулся на спинку стула, запрокинув голову вверх и обдумывал положение.
— Превентивный удар, говорите. Сразу и не вспомнить, какому понятию этики соответствует этот термин.
— Я не силен в этике, Пастор, но в нашем городишке не всегда надо действовать формально. Да вы и сами, наверно, так поступаете.
— Но я не бью людей.
— Конечно. Но Мак вел себя вызывающе, он оскорблял меня и угрожал.
— Вы не боитесь его угроз?
— Нет.
— А что произошло с Леном?
— Я думал, что у него пистолет. Я ошибся, но тогда раздумывать долго было некогда. В большом городе полицейские просто застрелили бы его в такой ситуации.
— Вполне вероятно, — кивнул Рики.
— А если бы он выстрелил в меня, его бы казнили.
— К тому же тогда он убил бы вас.
— Не исключено, — засмеялся Лорен. — Так что там тоже оборона была вынужденная. Не хотелось обрекать Лена на верную гибель.
— Понятно.
Некоторое время они молча изучали друг друга, глядя прямо в глаза, Рики испытующе, Лорен — во всеоружии против несправедливых нападок. Наконец пастор первым нарушил молчание.
— Судя по глазам, ваша совесть спокойна. Не знаю, хорошо ли это, так как вы не все рассказали. Может быть, хотите поговорить еще о чем-нибудь, например, о семейных делах?
— С семьей у меня все в порядке.
— Хорошо. — Рики встал и протянул руку. — Спасибо за посещение.
— И вам спасибо. — Лорен пожал руку.
— Вы так и не поделитесь со мной, что за чудо вам привиделось?
— Я и себе-то толком ничего не могу объяснить, — мрачно отшутился полицейский.
Из дома приходского священника он окунулся в холодный мрак октября. От свежего ветра наступало облегчение, мятущаяся душа успокаивалась. На небе отчетливо виднелись звезды. Что теперь?