Там, будучи еще ребенком, жила Мадригал, туда она вернулась (давным-давно это было), чтобы обнаружить под полуденным светом, искрящимся будто бриллианты, свое племя, которое было убито. А тех, кто остались в живых, похитили ангелы, пока ее не было. Вязанка шкур, которую она схватила и зажала в своем маленьком кулачке, упала на порог и была сметена ветром внутрь. Время не пощадило их, превратив из шелка в прозрачный пергамент, который потом в итоге истлел в пыль, но, когда Акива ступил внутрь, полы устилали другие шкуры. Никакого намека на самих существ, вообще, на что-либо живое.
Он уже бывал в пещерах, и хотя с тех пор много воды утекло, и его воспоминания были во власти горя, они казались ему неизменными. Сеть выдолбленных в камне комнат и дорожек, убегающих вглубь скал, все такое гладкое и обтекаемое, были отчасти созданы природой, отчасти рукотворны. Повсюду в каменных стенах выдолблены хитроумные каналы, с помощью которых пещеры, даже самые отдаленные, заполнялись неземной музыкой. О былом Кирине напоминали одинокие останки: сотканные в ручную коврики, плащи на крюках, стулья, все еще лежащие там, где их побросало в хаосе последних моментов своей жизни, когда-то жившее здесь племя.
На столе он нашел простого вида сосуд.
Это была скорее лампа, из темного чеканного серебра, и он знал, что это такое. Он довольно их перевидал на войне: химеровы солдаты носили такие на длинных изогнутых посохах. Мадригал держала один из таких в руке, когда он впервые увидел ее на поле брани близ Баллфинча, хотя тогда он еще не знал, что это такое или для чего это ей.
И это был самый большой секрет врага и ключ к тому, что они делают.
Это было кадило — сосуд для захвата душ мертвых, чтобы сохранить их для воскрешения — и оно не выглядело так, как будто простояло на столе слишком долго. Под ним была пыль, но не на нем. Кто-то поставил его туда недавно, кто, Акива не мог и предположить, и зачем.
Их существование было тайной, в любом из аспектов, кроме одного.
Завитком серебряной проволоки к нему был прикреплен небольшой квадрат бумаги, на котором было написано слово. Это было слово на языке химер. При этих обстоятельствах, сама судьба жестоко смеялась над ним, потому что Акива мог понять, что означало это слово — означало «Надежда», и это стало концом надежды Акивы, потому как это еще и означало имя.
Это была Кару.
ТОЛЬКО НЕ ЭТО
От: Сусанна <оголтелаяфея@трясеткрошечннымкулачком.net>
Тема: Только не это
Кому: Кару <голубоволосаякару@девушканосящаясьтудасюда.com>
Иисусе. Ты ведь жива-живехонька? Не мертва?
КОНЕЦ ПОСЛЕДСТВИЯ
И вот у Акивы появился новый ад: все изменить и при этом оставить все по-прежнему.
Он здесь, вернулся в Эретц, не мертв и не заключен в тюрьму, все еще солдат армии Незаконнорожденных и герой Химеровой Войны: знаменитый Проклятье Зверья. И было так абсурдно, что он должен был найти себя в прежней жизни, как будто являлся все тем же существом, каким был до встречи с голубоволосой девушкой, проскользнувшей мимо него в узкой улочке иного мира.
Он не был. Он не знал, каким существом был сейчас. Месть, которая переполняла его все эти годы, ушла, и на ее месте остался лишь пепел. Такое же пепелище, как и в Лораменди, горе и стыд, грызущая презренность, а на границах бессмысленная... диктатура. Его предназначение.
Но с какой целью?
Он никогда раньше не задумывался, что ждет там, впереди до сего момента. В Империи прославлялся «мир», но Акива мог думать о нем только как о последствии. По его представлениям, конец всегда означал падение Лораменди и месть чудищам, чьи дикие радостные вопли сопровождали смерть Мадригал. О том, что произойдет после этого, он даже не задумывался. Акива предполагал, что будет уже мертв, как и множество других солдат, но теперь он мог видеть, что умереть было бы слишком легко.
«Живи в том мире, который ты создал, — думал он про себя, вставая каждое утро. — Ты не заслуживаешь отдыха».
Последствия выглядели кошмарными. Изо дня в день, он вынужден был быть свидетелем этого: караваны рабов, закованных в цепи, сгоревшие остовы храмов, отданные под скот или оскверненные, разоренные деревни и придорожные трактиры, и всегда отовсюду видны поднимающиеся столбы дыма. Акива дал этому ход, но, если его собственная месть уже давно свершилась, то месть Императора — нет. Свободные химеровы владения были разгромлены (это было достигнуто довольно легко, благодаря тому жалкому факту, что тысячи химер ради своей безопасности бежали в Лораменди, и только ради того, чтобы сгореть в нем заживо). Расширение Империи только набирало обороты.