Читаем Дни мародёров (СИ) полностью

— Как там моя сестрица? — как бы между прочим спросил он, отвечая короткой сухой улыбкой на взгляд Мальсибера. Тот стоял за спиной у своего фаворита-семикурсника с таким видом, будто готов был разорвать глотку любому, кто посмеет увести у бедолаги заветную карту с именем. — Ты сделал то, о чем я тебя просил?

— Я применил легиллименцию к ней еще за праздничным столом и проверяю ее мысли каждый день.

— И... как она?

— Целыми днями слушает запрещенную музыку. Практически не учится. Мне кажется, она хочет сбе...

— Она простила меня? — перебил его Люциус.

Северус недовольно замолчал. Просто удивительно, как резко менялся Люциус Малфой, когда речь заходила о его младшей сестре. Сказать по правде, Северус ее не очень-то жаловал, и ему куда спокойнее жилось, пока она куковала в садах Шармбатона. Раньше он не понимал, почему Малфои, включая и самого Люциуса, так старательно скрывали факт ее существования, но теперь осознал, в чем дело. Эта девица настолько резко отличалась от своего спокойного, выдержанного семейства, что если бы не эти вытравленные вырождением нездорово-белые волосы и космическая самовлюбленность, он бы подумал, что девчонку прижили на стороне или удочерили. Будь он сам Малфоем, тоже попытался спрятать её от чужих глаз.

— Она очень переживает, — наконец произнес он, старательно подбирая слова. — Если хочешь знать мое мнение, то тебе стоит поговорить с ней. Самому.

«И избавить меня от обязанности копаться в девчачьих мыслях каждый день».

— Пока еще рано, — процедил Малфой.

— Дело не только в тебе, Люциус.

— А в ком еще? — тут же ревниво спросил он.

— Похоже, она... — Северусу было тяжело произнести это слово вслух. Оно царапало ему горло.

— Что? — Люциус выпрямил спину, поворачиваясь к нему всем телом.

Северус многозначительно поднял брови, глядя мимо Малфоя на игральный стол.

Люциус посерел, но быстро взял себя в руки.

— В кого? — выдавил он сквозь плотно стиснутые зубы. Рука его сжалась в кулак, он нервно обернулся — не заметил ли кто. — Кто это?!

— Сириус Блэк.

Воздух треснул по швам и разразился аплодисментами.

Они дружно оглянулись на стол.

Ученики громко поздравляли победителя, хлопали его по плечу, предлагали «Огден» и сигары.

Сегодня первая партия закончилась удивительно скоро.

Регулус Блэк улыбался окружающим, смеялся, показывая все зубы сразу, его левую руку трясли в поздравлениях снова и снова, а правой он сжимал одинокую карту.

Она мелко дрожала, и темно-зеленый лак «рубашки» в ужасе блестел, ловя свет сотен свечей.

— Ты уверен, что все в порядке? Не то, чтобы я переживал за свои конечности, просто интересуюсь, — Джеймс обошел по кругу висящего вниз головой Ремуса и вгляделся в его глаза, из которых уже медленно исчезала светящаяся зелень.

— Да, — сдавленно произнес тот, все еще слегка задыхаясь после приступа ярости и медленно проворачиваясь из стороны в сторону. Кровь прилила к его лицу, и он был похож на большой светловолосый томат. — Я в норме. Честно.

— Ну ладно, давай рискнем, — Джеймс поднял палочку. — Готов?

Ремус кивнул.

— На счет три. Раз... два...

Ремус зажмурился. Джеймс коротко махнул палочкой, и невидимый крюк, подхвативший Лунатика за лодыжку, исчез.

Мальчик кулем ухнул вниз, но Джеймс поймал его, обхватив руками за туловище, и они вместе повалились на пол.

— Я тебя не покусал? — спросил Ремус, отползая в сторону и приваливаясь к книжной полке. У него страшно ломило руки, будто кто-то выдернул их из тела, а потом вкрутил на место.

— Ты пытался, — весело сказал Джеймс, демонстрируя разорванный рукав.

— А еще что я сделал?

— Пару раз запустил меня в воздух, — Джеймс снял разбитые очки и восстановил их заклинанием.

— А я думал, ты хорошо летаешь.

Они посмотрели друг на друга и засмеялись.

Закинув его руку себе на плечи, Джеймс вытащил Ремуса в коридор.

— Мог бы и не торопиться! — заметил Джеймс, когда увидел бегущего к ним по коридору Сириуса.

— Хвост! — крикнул он на ходу, совершенно не заботясь о безопасности. — Хвост там!

— Где?!

— Я просто не успел... черт его подери, всего пара секунд, и мы бы узнали, чем они занимаются! — жаловался Сириус, пока они с Джеймсом тащили на себе истощенного приступом Ремуса.

— Я уверен, Хвост уже в курсе, так что скоро узнаем, — пропыхтел Джеймс и утер свободной рукой пот со лба.

Они остановились сделать передышку.

— Серьезно, я могу идти и сам, — Ремус виновато взглянул на друзей. — Правда могу!

Джеймс и Сириус мрачно переглянулись и вдруг дружно убрали его руки со своих плеч.

Пару секунд Ремус храбро держался, упрямо сверкая в темноте глазами.

А потом упрямство вдруг выскользнуло из его лица, он покачнулся и точно упал бы, если бы друзья не подхватили его в последний момент.

— Ладно, уговорили, — вздохнул он.

— Я не смогу спать, пока не узнаю, зачем Люциус Малфой притащился в Хогвартс, — продолжал ворчать Сириус. — Как я мог так облажаться, просто ума не...

Перейти на страницу:

Похожие книги