Читаем Дни мародёров (СИ) полностью

— Что вы хотели? — Дамблдор выпрямился, увидев вошедшего студента. Мадам Стебль трубно высморкалась в платок и тихонько вздохнула.

Сириус бросил на неё короткий взгляд, а потом посмотрел Дамблдору прямо в глаза.

— Мадам Стебль ни в чем не виновата, сэр, — сказал он. — Это я виноват. Я разбил теплицу.

В кабинете повисла тишина, и все уставились на Сириуса, как на явление самого Мерлина, а потом мадам Стебль икнула еще раз, да так громко, что все на неё оглянулись.

— Как вы её разбили? — спросил Дамблдор.

— Тренировал отталкивающие заклинания на ящиках и потерял контроль. Промазал.

Макгонагалл уставилась на него с таким выражением, словно Сириус заявил, что забыл, каким концом надо держать метлу.

— Вы уверены, что все было именно так? — Дамблдор смотрел на Сириуса так пристально, и спрашивал таким тоном, словно хотел подъебнуть. — И что не было никакой драки, о которой говорят другие студенты?

— Нет, сэр.

— И вы случайно разбили двойное стекло теплицы… ящиком?

— Да, сэр.

Феникс Дамблдора громко каркнул и похлопал крыльями.

— Ну что же… — директор переглянулся с Макгонагалл. — По крайней мере ваши слова совпадают с той версией, которую озвучили мистер Мальсибер, и мистер Руквуд. Они тоже утверждают, что это вы разбили теплицу.

У Сириуса дрогнула мышца на челюсти.

— Правда, в таком случае мне становится непонятно, что они там делали, — Дамблдор опустился в свое кресло и сцепил руки в замок. — Может быть вы прольете свет на эту ситуацию? Как это четверо пострадавших студентов, один из которых имеет перелом носа и содранные костяшки на обеих руках, оказались так далеко от той теплицы, где должен был проходить их урок? — слова о драке повисли в воздухе, как дым от сигареты профессора Грей. Сириус бросил на неё взгляд (она струсила пепел в пепельницу, глядя на него в ответ), на мракоборца (тот наблюдал за ним с таким выражением, словно Сириус был дрессированным пуделем, и Сириусу это не понравилось. Козел), а потом — на Дамблдора.

— Понятия не имею, сэр, — деревянным тоном отозвался Сириус. — Может у них там было двойное свидание, или что-то вроде того, я не в курсе.

Мракоборец выдавил сиплый смешок, Макгонагалл сжала губы.

— И готовы подтвердить, что они не принимали никакого участия в разгроме теплицы? — спросил Дамблдор.

— Я этого не видел, — твердо сказал Сириус. — Я один во всем виноват. И… готов понести наказание, если нужно.

— Ну хорошо. Спасибо, что сказали это, Сириус, — другой директор наверняка ввернул бы какой-нибудь патетический высер про справедливость распределения Сириуса на Гриффиндор, но Дамблдор не стал, и Сириус был ему благодарен.— Я снимаю с вашего факультета сорок баллов. И назначаю отработку.

Сириус моргнул.

— Студент седьмого курса не имеет права ошибаться в таких элементарных чарах. Вам повезло, что никто серьезно не пострадал, иначе все закончилось бы намного хуже.

— Профессор, вы… вы меня не отчисляете? — севшим голосом спросил Сириус. Дамблдор, который уже повернулся к остальным, снова посмотрел на него.

— Не сегодня, мистер Блэк.

— Но… но ведь из-за меня пострадали остальные. Я нарушил главное школьное правило! — настаивал Сириус. — Это же тентакула, не подсолнечное масло! Кто-то мог умереть!

— Но не умер? — кажется, Дамблдор опять хотел подъебнуть. Или просто спятил.

В любом случае, Сириус просто ошалел от такой несправедливости. Столько раз он был на волоске от исключения из-за всякой чуши, и каждый раз цеплялся за школу до последнего. А сейчас, когда он видеть не мог ни эти стены, ни людей, его вдруг великодушно оставляют! Да что за херня здесь происходит?!

Он шагнул вперед.

— Профессор Дамблдор, вы, кажется, не поняли, я не против того, чтобы меня исключили, — у него даже голос задергался, но Сириус взял себя в руки. — Я действительно виноват и хочу…

— Мистер Блэк, не сочтите это за бахвальство, но мне кажется, я обладаю интеллектом достаточного уровня, чтобы понять, что имел в виду восемнадцатилетний студент, — повысил голос директор.

— Сэр, я не хотел вас обидеть, я…

— Единственное, чего я не понимаю, почему этот студент вдруг сам захотел, чтобы его исключили после семи лет учебы в этом замке, — Дамблдор посмотрел на него поверх очков.

Сириус молчал. Макгонагалл растерялась и расстроилась.

— Есть какие-то серьезные причины, по которым вы не можете, или не хотите оставаться в школе?

Сириус чуть зубами не скрипнул.

— Нет, сэр.

— В таком случае, для вашего исключения нет причин. Все случившееся — результат несчастного случая, в котором в равной степени виноваты, как ученики, так и преподаватели. Эту тентакулу давно пора было перевезти в надежное место. Она могла проснуться и в более неподходящий момент, так что мы должны радоваться, что все обошлось без серьезных увечий. Так что ни о каком исключении не может быть и речи, и тема… — директор поднял ладонь, когда увидел, что Сириус опять хочет что-то сказать, —…закрыта.

Сириус отступил на шаг, тяжело вздохнув и откинув голову.

— Вот если бы имела место драка, был бы другой разговор, — добавил Дамблдор, возвращаясь за свой стол.

Сириус прищурился.

Ах ты, хитрый старый черт.

Перейти на страницу:

Похожие книги