Читаем До Гарри (ЛП) полностью

Я застыла на месте на целую минуту, и когда не услышала никакого движения из комнаты моих родителей, я сошла с глупой шумной половицы и убежала в безопасность своей спальни, осторожно закрыв за собой дверь. На цыпочках, подойдя к своему комоду, я открыла первый ящик и засунула внутрь туфли Лаванды. Я избавилась от ее одежды и джемпера Кейла и тоже засунула их в ящик.

Я вымыла лицо от макияжа и расчесала волосы, прежде чем заплести их. Забравшись в свою кровать, я пролежала целую вечность, уставившись на светящиеся наклейки на потолке. Непрерывно задаваясь вопросом, была ли вся эта ночь сном, или скорее кошмаром.

— Лэйн, дорогая? — позже тем утром, выходя из душа, я услышала мамин крик. Я тщательно вымылась, пытаясь избавиться от части боли, которую я чувствовала, заменив ее физической.

Моя мать вошла в мою комнату в десять утра, чтобы забрать мое грязное белье из корзины, и испугалась до смерти, когда обнаружила меня спящей в постели. Ее крик разбудил меня и чуть не довел до сердечного приступа. Я объяснила, что вернулась домой в 9 утра, но так как она все еще была в постели, я тоже легла. Она ничего не подозревала о том, чем я на самом деле занималась, ее больше беспокоило то, что она не слышала, как я вошла.

Я открыла свою дверь и ответила ей громким.

— Да?

— Ты можешь спуститься сюда?

Я прижалась лбом к двери своей спальни и вздохнула.

— Конечно. Дай мне секунду, чтобы одеться.

Я вошла в свою комнату, вытерлась и переоделась, прежде чем спуститься вниз.

— В чем дело? — спросила я.

— Ни в чем, — ответила моя мать. — Просто хотела узнать, что ты хочешь на ужин сегодня вечером.

— Я не против того, что ты хочешь приготовить, — сказала я.

— Пицца и картошка, — прощебетала моя мама.

Я уставилась ей в спину, затем села на стул рядом с кухонным столом. Я помолчала мгновение, а потом вдруг мне захотелось поговорить с ней, потому что я чувствовала себя очень подавленной.

— Мам, — пробормотала я, убирая мокрые волосы с лица.

Она на мгновение взглянула на меня через плечо, затем вернулась к посуде и сказала: — Да?

Говори, — приказала я себе.

— Мне нравится Кейл, — выпалила я.

Я затаила дыхание, как только эти слова слетели с моих губ. Моя мать остановилась и посмотрела на меня, приоткрыв губы.

— Я знаю.

Она знает? — завизжал мой разум.

Я выдохнула.

— Ты знаешь?

Она кивнула.

— Я всегда знала, что ты немного влюблена в него.

Если бы моя влюбленность в него была описана как «маленькая влюбленность», то да, тогда я немного влюблена в Кейла.

— Почему ты никогда ничего не говорила мне об этом? — спросила я, чувствуя себя в невыгодном положении. Сначала Кейл сказал, что знал, что он мне нравится, а теперь моя мать сказала, что знала? Кто еще знал о моих явно очевидных чувствах к нему?

Она пожала плечами и повернулась ко мне лицом, держа в руках чайное полотенце, чтобы вытереть их.

— Я не хотела тебя смущать.

Я нахмурилась.

— Но ты разговаривала со мной, когда мне нравился Блейк, ну до того, как Локлан отпугнул его.

— Это было по-другому, — она слегка усмехнулась. — Я не знала этого парня Блейка. Он мне не сын, как Кейл.

Я почувствовал, как у меня упало сердце.

— Ты действительно думаешь о Кейле как о сыне?

Моя мать кивнула.

— Твой отец тоже так думает. Даже твой дядя Гарри и бабушка считают его нашей семьей.

Ее слова не сделали меня более счастливой, наоборот, от ее слов мне стало еще хуже. Я почесала шею.

— Это было бы странно для вас… ты знаешь, если бы мы когда-нибудь потом оказались вместе? — спросила я, посмеиваясь, чтобы избавиться от неловкости, которую я чувствовала.

Моя мать рассмеялась.

— Да, это было бы странно, ты ведь ему как младшая сестра.

Я отвернулась от матери, чтобы она не увидела боль в моих глазах.

— Да, ты права, — сказала я и прочистила горло. — Думаю, он мне нравился, потому что всегда был рядом со мной.

Я была удивлена тем, как легко я солгала о чем-то, о ком-то, кто был так близок моему сердцу.

— Да и еще потому, что Локлан никогда не подпускал тебя близко к мальчикам, независимо от того, сколько раз я предупреждала его не вмешиваться. — Моя мать прищелкнула языком, затем повернулась ко мне спиной, продолжая мыть посуду вручную.

— Ты знаешь Локлана. — Я сглотнула. — Он просто хочет защитить меня.

— Лейтон и Кейл тоже, — усмехнулась она. — Это то, что делают братья.

Я никогда не думала о Кейле как о брате или каком-то родственнике, даже когда была маленькой.

— Да, — сказала я и встала из-за стола. — Лаванда скоро придет.

Я услышала улыбку в голосе моей матери, когда она сказала: — Я так рада, что у тебя есть подруга, с которой ты можешь проводить время. Тебе нужно попробовать жизнь и вне своего круга «только с Кейлом».

Мне было неприятно признавать это, но мне нужно было испытать жизнь полностью за пределами Кейла, сейчас больше, чем когда-либо. Мне действительно нужно было поговорить с моим дядей Гарри, потому что он знал меня — он всегда так легко меня понимал. Ему не нужно было знать о том, что мы с Кейлом занимались сексом, но он мог знать, что произошло что-то серьезное и что результат разбил мое сердце пополам.

Перейти на страницу:

Похожие книги