Читаем До конца времен полностью

— Это всего-навсего я, — послышался голос Поло. — Не бойся. — Вспыхнувшая спичка осветила его бородатое лицо. — Шандор попросил меня позаботиться о тебе. Я рад, что ты проснулась. Мне порядком надоело сидеть тут. — Спичка догорела. В темноте Поло прошел к стене, на которой находился выключатель. — Ты очень долго спала. Шандор сказал, что вы оба очень устали.

От яркого света Сандра растерянно заморгала.

— Который час? — спросила она, спуская ноги на пол.

— Три часа ночи, — ответил Поло. — Может, и больше.

Сколько же она проспала!

— Но почему никто не разбудил меня до сих пор? Где Шандор?

— Вернулся на базу.

— Без меня? Он бросил меня здесь? Поло кивнул, не глядя на девушку.

— Сказал, что здесь ты будешь в безопасности. Он радировал Заку, чтобы тот прислал самолет и вывез тебя в Цюрих. Велел передать, что присоединится к тебе, как только сможет.

Сандра невидяще смотрела перед собой.

— Значит, я должна лететь в Швейцарию, а он присоединится ко мне, когда сочтет это удобным?

Поло снова кивнул.

— Это будет довольно скоро. Шандор уже отдал приказ начинать штурм Белахо. Сейчас бой в самом разгаре.

Бой. Шандор сейчас там, в гуще боя, на волосок от смерти, а она не может быть рядом. Он может умереть, а Сандра даже не узнает об этом. И он хочет, чтобы она летела в Швейцарию?!

— Как мне добраться до Белахо? — спросила она.

Цыган удовлетворенно улыбнулся.

— Это очень опасно, — пробормотал он. — И очень трудно. Шандор очень рассердится.

— Как мне добраться туда?

— Вокруг Лимтаны тоже идет бой, а мы должны пересечь эту территорию, чтобы оказаться в Белахо.

— Как, Поло?

— Мы пойдем пешком.

Сандра поморщилась.

— Именно этого я и боялась.

— Это будет интересное путешествие. Я знаю много способов обогнуть…

— Не сомневаюсь в этом. И ни один из твоих путей наверняка не ведет по прямой. Не удивлюсь, если мы будем добираться в Белахо вдвое дольше, чем шли сюда.

— Вполне возможно. Ты так не любишь ходить пешком?

— Скажем так, это занятие меня в восторг не приводит.

— Ну, можешь остаться здесь или полететь в Цюрих. И здесь, и там ты будешь в безопасности.

— Пойдем, — сказала Сандра, вставая с койки.

Закинув голову, цыган развилисто засмеялся.

— Я так и думал. Потому и не стал спорить с Шандором, когда он приказал мне остаться. Я знал, что с тобой будет интереснее, чем во время штурма Белахо. Для боя не требуется настоящего искусства. Охота куда интереснее — и для охотника, и для добычи.

Сандра невольно улыбнулась. Поло похож на огромного ребенка. Они с Лео чем-то похожи друг на друга. Оба готовы кинуться навстречу приключениям.

— Будем надеяться, что не окажемся на этот раз ничьей добычей, — сказала Сандра, направляясь к двери. — Сейчас я умоюсь, и можем трогаться в путь.

Белахо был охвачен ликованием. Люди пели и танцевали прямо на улицах, в кафе бесплатно угощали вином и пивом. Дважды Поло приходилось вытаскивать Алессандру за руку на тротуар, чтобы веселящаяся толпа не увлекла ее за собой. Напрасно они решили пробираться к замку через центр города.

— Победа сводит людей с ума, — заметил Поло, — но это приятное помешательство. Приятно видеть людей счастливыми. Они столько страдали под гнетом Налдоны. Шандор — их герой.

— Не сомневаюсь в этом.

Co всех сторон то и дело раздавались крики: «Карпатан!», «Танзар!».

— Неужели война закончена?

— Судя по всему, да, — Поло пожал плечами. — Узнаем наверняка, когда поговорим с кем-нибудь из офицеров Шандора. Белахо свободен, да и через Лимтану мы пробрались без особого труда. Наверное, наша армия одержала верх по всей стране.

— Но где сам Шандор? Во дворце?

— Возможно, — Поло вдруг нахмурился. — У тебя усталый вид. Шандор будет недоволен. Почему бы тебе не посидеть в каком-нибудь кафе, пока я найду его и приведу к тебе?

Предложение казалось заманчивым. Целые сутки они добирались пешком до столицы. Сандра готова была выть от боли, но все же упрямо шла вперед на своих израненных ногах. Для Поло их переход через горы казался забавой, Сандра же была вне себя от беспокойства за Шандора. Она не была уверена даже в том, что он жив, пока они не наткнулись на отряд повстанцев и командир не сообщил им о победе Танзара. Теперь оставалось только найти его в этом сумасшедшем городе празднующем победу и освобождение от тирании, и удержаться на ногах, которые болели при каждом шаге, как у русалочки, о которой рассказал ей Шандор.

— Нет, я пойду с тобой, — сказала она Поло. — Кто знает, сколько придется искать Шандора.

— Ты сильная женщина. Уверена, что в тебе нет цыганской крови?

— Я ни в чем не уверена.

— Хо! Конал! — вдруг воскликнул Поло и отпустил ее руку. — Подожди здесь!

И он стал пробивать путь через толпу к крытому брезентом грузовику, который медленно продвигался к центру города.

— Стой, Конал!

Грузовик остановился, и дверца кабины открылась. Человек, выглянувший из машины, показался Сандре смутно знакомым. Наверное, она видела его на базе. Она шагнула ко входу в лавку мясника, чтобы толпа не увлекла ее за собой, и устало оперлась о стену.

Перебросившись парой слов с Коналом, Поло двинулся обратно.

— Ну что? — спросила Сандра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седихан и Тамровия

Похожие книги