Читаем До мурашек. Об играх со временем, неосторожных желаниях и о ворчунах, вечно спасающих мир полностью

Он хотел броситься к выходу, но страх парализовал его с головы до пят. Димку тоже прошиб холодный пот, но он смог среагировать и, подняв с пола чей‑то брошенный пенал, запустил его в голову.

– Mother, father, sister, brother! [2] – выругалась голова, еле увернувшись от «снаряда». – Ты чего, гад, кидаешься!

Следом за головой из-под стола показалось тело, облачённое в потрёпанный, весь перепачканный сажей костюм.

– Ни с места! – дрожащим голосом крикнул Димка и снова начал рыскать глазами по полу в поисках каких‑нибудь предметов.

– Вы что тут забыли, мелюзга? Пошли вон! Или я вам устрою London is the capital по самый Great Britain! [3]

Полуживой от страха Славка хотел последовать приказу и уже намеревался бежать без оглядки. Но Димка, завидев такой настрой, схватил друга за руку и крепко её сжал.

– Стой! Мы не уйдём!

– В смысле не уйдёте? – опешил странный тип в костюме. Он явно не ожидал отпора. – Да вы знаете, who am I? [4]

Последнюю фразу мужчина произнёс так быстро, что было непонятно, говорит он по-английски или ругается.

– П-п-п-призрак? – спросил полушёпотом Славка, прячась за спину друга.

– Вот именно! – обрадовался тип, и голос его вдруг стал более зловещим. – Я призрак!

– Пф-ф, мы не верим в призраков! – надменно заявил Димка. – Если это правда, то почему вы ещё здесь, в этом мире?

Призрак посмотрел в окно, за которым виднелись улицы города, и тяжело вздохнул.

– Да покоя мне нет там. Understand? [5] По-ко-я! – сказав это, он рухнул на преподавательский стул.

– Я понял, – вышел из-за спины друга Слава. – Вы учитель английского языка, погибший во время пожара.

Мужчина промолчал.

– А почему вам покоя нет?

– Да потому что вся моя жизнь – Present Perfect Continuous… [6]

– А что это значит? – никак не отставали надоедливые пацаны от бедного про́клятого духа.

– Что значит, что значит, – бубнил учитель. – Незавершённое действие это значит! Вот такие же оболтусы, как вы, у меня учились, ничего знать не хотели, ни одного правила запомнить не могли. Не успел я девятый «Б» выпустить! Начал и не закончил – пожар случился. Одни двоечники и прогульщики там были, кроме матерных слов ничего внятного сказать не могли. Вот и обитаю тут, навечно проклятый.

– О! – вскрикнул радостно Слава. – А мы ведь тоже девятый «Б».

Призрак шлёпнул сам себя по лицу.

– Very nice! [7] А теперь get out и never come back! [8] Учите уроки. Нечего по сгоревшим школам шастать. На третьем этаже демон физики обитает. Если сунетесь, он вам покажет, как сила пенделя, применимая на массу тела, действует на ускорение этого са́мого тела!

Ребята уже было пошли к выходу, но тут Славка обернулся. Взгляд его внезапно стал полон решимости.

– А я знаю, как мы можем помочь вам обрести покой.

– Ho-o-o-ow? [9] – прозевал призрак.

– Вы нас выпустите вместо своего класса.

– Головой поехал? – спросили в один голос Димка и призрак.

– А что такого? В этом году экзамены, а я до сих пор не выбрал, что сдавать помимо основных предметов! Да и представь, – Славка посмотрел на друга, – нас же будет обучать настоящее привидение!

* * *

– Good morning, children! [10] – обратилась к классу преподаватель английского Марина Васильевна.

– Good afternoon! [11] – крикнул громче всех Димка, взглянув на настенные часы, которые показывали полдень. Это были его первые слова на английском за последние четыре года – парень являл собой пример классической необучаемости и лени.

– What? [12] – спросил Димка, глядя на обращённые к нему очумевшие лица одноклассников.

Учительница тоже пребывала в лёгком шоке, но, решив, что это просто недоразумение, продолжила:

– Who is absent today? [13]

– Petrov is absent [14], – взял на этот раз слово Славка, второй с конца по успеваемости в классе. – He said he was ill when I call him yesterday [15].

У гипсовой головы Шекспира на учительском столе отвалилась челюсть.

– А чего у тебя первая часть предложения в прошедшем времени, а вторая в настоящем? – набросился на товарища Димка.

– У меня всё в прошедшем! – настаивал Славка.

– А окончание -ed в слове «звонить» где? Или хочешь сказать, что call – неправильный глагол и это его вторая форма? – всё сильнее нервничал Дима.

Марина Васильевна посмотрела на двух спорящих потенциальных второгодников и, взяв в руки англо-русский словарь, словно это была Библия, начала что‑то монотонно бубнить себе под нос.

– Ой, подумаешь! Ты вообще shall от will [16] отличить не можешь! – не унимался Славка.

– А нет там разницы!

– А вот и есть!

Спор начинал набирать обороты и грозил перейти в драку, которую чудом удалось предотвратить парой пятёрок в дневниках.

Сразу после урока одноклассники окружили Димку и Славку.

– Вас что, вампир-англичанин покусал? – спросил один из ребят.

– Круче! Нас настоящий призрак обучает! – выпалил Славка.

– Ты где тут дураков видишь, чтобы тебе поверили?

– Да ты послушай…

* * *

– Максим Витальевич! Максим Витальевич! Вы где? Никак в мир иной отошли? – кричал Дима, залезая под каждую парту и заглядывая в каждое ведро.

– С вами отойдёшь! – буркнул призрак, вылезая из шкафа. – Вы же из адского пекла достанете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика