Читаем До неба и выше (СИ) полностью

- Ну, я хочу дом, ни в коем случае не квартиру, она не дает необходимой порой свободы… - начал Адриан, заставив себя не думать о том, что мечтам их, возможно, сбыться не суждено.

- Ммм, уже что-то, - одобрил Уэда, обжаривая зелень, - я жду продолжения.

- Ну, я хочу, чтобы был чердак, который можно оборудовать… скажем, как студию или кабинет… согласись, работать в близости от неба, безумно романтично… Еще хочу все удобства в плане горячей воды и канализации, прозаично, но необходимо, ведь да?

- Соглашусь, - улыбнулся Джун, - еще что-нибудь?

- Чтобы поменьше бурлящей жизни вокруг и навязчивых соседей в том числе, - Адриан беззвучно подошел к Уэде и со спины обхватил его за талию.

- А вообще, если ты рядом, мне будет хорошо везде…

Джун поставил сковороду на плиту и развернувшись, обнял Брейгмана.

- Ты представить себе не можешь, как я жду того дня, когда мы поселимся под одной крышей… Почему то это кажется непостижимым счастьем… наверное потому, что я слишком долго этого хотел… С самого детства, когда я еще воспринимал тебя как свою любимую красивую игрушку, мне хотелось обладать тобой безраздельно, скрыть даже от папы с мамой… Вот такой я у тебя эгоист… сейчас даже представить не могу, как мог жить без тебя столько лет…

- Эгоизм в твоем исполнении уж больно привлекательный, - улыбнулся Адриан. Он не смог удержаться от искушения и сунул руку под рубашку Уэды, крепче прижимая его к себе, - я не могу представить, какой была бы моя жизнь без тебя,… зачем она такая?

- Прекрати, не могло быть так, - Джун приподнял лицо демона за подбородок и мягко улыбнулся, утопая в теплоте любимых глаз, - мы всегда были друг для друга… всегда.

Уэда не рассчитывал, но поцелуй затянулся и он уже не мог оторваться от Адриана.

Одной рукой, не глядя, сбросив со стола кухонную утварь, Джун усадил парня на стол.

Без лишних церемоний стянув с демона джемпер, Уэда стал покрывать ласкающими поцелуями его шею, плечи, грудь, живот. Сдерживаться больше было нереально, земля уплывала из-под ног, дышать становилось невероятно тяжело.

Датчик дыма сработал одновременно с появлением на кухне Макса.

Парень совершенно растерялся и просто застыл на пороге, оценивая взглядом полнейший хаос, напоминающий эпицентр взрыва.

- Привет, - нашелся Адриан, поприветствовав пребывающего в немом шоке, парня.

Джун отвел назад волосы. Раздражение, смешанное с желанием расхохотаться, рождало противоречивые реакции. Просто счастье, что они оба были, по крайней мере, все еще одеты.

========== Глава 264-265 ==========

Глава 264.

Хи Чжин не любит, когда в их дом приходит старая Эльза, потому что за ней неизменно тянется шлейф дурных новостей. Как назло, сегодняшний ее визит совпал со временем ужина, а тут уж хочешь - не хочешь, а придется терпеть ее присутствие.

Она уже о чем-то пошепталась с матерью и та, бледная как полотно, вернулась к столу.

- Что происходит? – отец не выдерживает тягостного молчания и напряжения, повисшего в воздухе.

Эльза поднимает морщинистое, похожее на кору дерева, лицо от тарелки и смотрит сначала на хозяйку, потом переводит взгляд на Джи Юл.

- Надо сказать, - скрипучий голос старухи раздражает Хи Чжина. Что на этот раз увидела в своей стекляшке эта старая ведьма?

- Инквизитор выбрал нас целью, - говорит, наконец, мать и все как по команде, замирают.

- Он придет завтра, - сверкая желтоватыми белками глаз, продолжает Эльза, - и не пощадит никого…

Отец вскакивает с места, но тут же без сил падает обратно.

- Защитный амулет только один… у нас нет другого выхода, надо бежать… Нам всем не выстоять даже против одного…

Старуха кряхтит что-то невразумительное о бессмысленности побега и о том, что инквизиторы уже взяли их дом в петлю. В следующее мгновенье ведьма вдруг резко вытягивает руку, и ее сухой крючковатый палец едва не упирается в лоб Джи Юл.

- Только она может спасти вас,… я видела, только она…

- Я? – девушка испугана до предела, она переводит взгляд с отца на мать и обратно, но те избегают зрительного контакта.

- Что ты такое несешь, тарантул пустынный? – Хи Чжин сжимает в руке дрожащую ладонь сестры, - что она может сделать против инквизиторов? Или предлагаешь принести ее в жертву?

- Он придет один, - шипит в ответ Эльза, - для него это вопрос спора, тщеславия, но он придет один…

- И что с того? – кривит губы парень, - что это меняет? Полагаешь, моя сестра способна одолеть инквизитора?

- Одолеть – нет, - Эльза сверлит Джи Юл пронзительным взглядом, - но соблазнить, а потом прикончить – вполне!

Девушка вскакивает с места так резко, что едва не падает, теряя равновесие.

- Я? Да ни за что! Лучше умереть! Ни за что! – голос срывается на плач, она убегает прочь из гостиной, оглушительно хлопая дверьми.

- Вот порошок, который нагонит на него дурман обольщения… - Эльза кладет на стол шелковый мешочек.

- Только она может спасти вас, только она… - старуха бросает на Хи Чжина колкий взгляд и держась за поясницу, уходит.

- Мы должны бежать, - твердо говорит отец, - я не могу позволить, чтобы моя дочь рисковала собой ради всех нас. Это неправильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги